蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-29 10:31

原帖由 serenita 于 2007-5-29 10:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Gleitcreme! :o :o :o

水管???
别说,你这个用途我还不知道捏。
刚看到这个词,我一下跳起来了。哈哈哈哈哈,看来是我不纯洁啊。:D :D
不要问我虾米意思,这个这个自己去google一下就豁然开朗拉。
$汗$ $汗$偶GOOGLE完毕! 但是偶那天帮LG从邻居家接的GLEITCREME就是专门用来做HAUSHALT活用的:cool:

Jennifer_0515 发表于 2007-5-29 11:57

我的本本坏掉啦,今天才能来上网,缺了几天课,怎么办呀~~~好难补,每天多于一个词就记不得了呀。。。:mad:

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-29 12:04

原帖由 Jennifer_0515 于 2007-5-29 11:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我的本本坏掉啦,今天才能来上网,缺了几天课,怎么办呀~~~好难补,每天多于一个词就记不得了呀。。。:mad:
所以说,旷课是不好的:cool: ;)妹妹加油,不就几个单词嘛$握手$

serenita 发表于 2007-5-29 12:59

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-5-29 10:31 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

$汗$ $汗$偶GOOGLE完毕! 但是偶那天帮LG从邻居家接的GLEITCREME就是专门用来做HAUSHALT活用的:cool:

鉴定滴很好。$送花$ :D

不爱吃甜食 发表于 2007-5-29 13:30

来学喽!$支持$ $支持$

I_LIKE_HOTPOT 发表于 2007-5-29 20:46

$支持$ $支持$ 超级好贴!

gleitcream... 我也是差点想歪了。Gleitgel应该是让大家想歪的那个吧!

还有一个习惯用语关于Scherbe:Scherben bringen Glück. 等同于中文的“岁岁平安”。等小熊的宝宝打破东西的时候可以用呦!

chieftain 发表于 2007-5-29 21:17

:D

Gleitmittel

Mit Gleitmittel, Gleitgel oder Gleitcreme bezeichnet man zähe Flüssigkeiten, die als Schmierstoff der Reibungsminderung dienen.
Sie werden in der Medizin, in der Technik, im Handwerk oder auch für sexuelle Praktiken angewandt.

踏雪寻梅 发表于 2007-5-29 22:16

呵呵,居然意外地学到这个单词了,楼主加油$送花$

橙子色的猫 发表于 2007-5-29 22:51

小熊,提个建议行不?别弄的这么花花绿绿的行不,看时间长了,眼都花了$m19$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-30 13:43

原帖由 橙子色的猫 于 2007-5-29 22:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
小熊,提个建议行不?别弄的这么花花绿绿的行不,看时间长了,眼都花了$m19$
$m32$ $m32$ 偶还以为这样方便阅读呢
就黑红,嫩看行不$m31$ 还是就全黑$x6$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-30 13:45

原帖由 I_LIKE_HOTPOT 于 2007-5-29 20:46 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$支持$ $支持$ 超级好贴!

gleitcream... 我也是差点想歪了。Gleitgel应该是让大家想歪的那个吧!

还有一个习惯用语关于Scherbe:Scherben bringen Glück. 等同于中文的“岁岁平安”。等小熊的宝宝打破东 ...

谢谢嫩哈,这个短语真好$m31$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-30 13:48

原帖由 chieftain 于 2007-5-29 21:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:D

Gleitmittel

Mit Gleitmittel, Gleitgel oder Gleitcreme bezeichnet man zähe Flüssigkeiten, die als Schmierstoff der Reibungsminderung dienen.
Sie werden in der Medizin, in der Te ...

谢谢!解释的相当的好$x18$

Jennifer_0515 发表于 2007-5-30 14:55

原帖由 I_LIKE_HOTPOT 于 2007-5-29 20:46 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$支持$ $支持$ 超级好贴!

gleitcream... 我也是差点想歪了。Gleitgel应该是让大家想歪的那个吧!

还有一个习惯用语关于Scherbe:Scherben bringen Glück. 等同于中文的“岁岁平安”。等小熊的宝宝打破东 ...


又学到新东西啦,开心!!$支持$ $支持$ $支持$

橙子色的猫 发表于 2007-5-30 17:50

熊老师,关键我是一口气儿看完的,看到一半儿就晕啦$m19$
黑红两色就好多了,每个新单词用黑色标注,例子解释啥的用一般的黑色就好啦
谢谢哦,这么照顾观众$m31$

橙子色的猫 发表于 2007-5-30 18:01

小熊,第一句的例子,ich krempel 还是 kremple?

不爱吃甜食 发表于 2007-5-30 20:30

指定$ok$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-30 23:18

原帖由 橙子色的猫 于 2007-5-30 18:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
小熊,第一句的例子,ich krempel 还是 kremple?
前者;)

serenita 发表于 2007-5-31 09:04

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-5-30 23:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

前者;)

我觉得应该是后者喃。。。

Ich kremple mir die Ärmel hoch

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-31 12:15

原帖由 serenita 于 2007-5-31 09:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我觉得应该是后者喃。。。

Ich kremple mir die Ärmel hoch
会不会两者都可以啊$frage$因为我刚才有G到我说的那种,也有你说的这种,而昨天问我家LG的时候,他说的是我说的那种写法$考虑$ $考虑$

不爱吃甜食 发表于 2007-5-31 14:00

顶顶木偶!:D

橙子色的猫 发表于 2007-5-31 15:21

嘿嘿,从语法上说,俺说的对$m22$
但是德国人对Rechtschreibung不大在乎,譬如俺男友就不分das和dass,从咱们学的语法上说,这两个词词性都不一样,咋能混为一谈嘞?可是人老人家用的可爽了。开始我都蒙了,后来才明白他分不清这两个词。
所以哦,熊老师记住哦,以后写很正式的东西,以-eln结尾的,第一人称一般现在时都变为-le哦,一般情况是这个样子滴$m12$平常写成    -el也行

[ 本帖最后由 橙子色的猫 于 2007-5-31 15:23 编辑 ]

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-6-1 22:47

原帖由 橙子色的猫 于 2007-5-31 15:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嘿嘿,从语法上说,俺说的对$m22$
但是德国人对Rechtschreibung不大在乎,譬如俺男友就不分das和dass,从咱们学的语法上说,这两个词词性都不一样,咋能混为一谈嘞?可是人老人家用的可爽了。开始我都蒙了,后 ...
好的,记住了,谢谢哈$kiss$ $kiss$

卖啃吸 发表于 2007-6-1 23:01

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-01 23:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1.Juni
-r Kies 小石头(硕石)

这个字中文咋念?$害羞$ $汗$

还有祝小小熊(sonja?oder)儿童节快乐。

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-6-1 23:42

原帖由 卖啃吸 于 2007-6-1 23:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


这个字中文咋念?$害羞$ $汗$

还有祝小小熊(sonja?oder)儿童节快乐。
念SHUO
Ja, Sonja$害羞$Danke schön!

卖啃吸 发表于 2007-6-2 00:15

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-1 23:42 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

念SHUO
Ja, Sonja$害羞$Danke schön!

对哦,硕士的硕啊,我bs我自己$汗$

爱上冰淇淋 发表于 2007-6-2 00:59

来德国热线这么久,但是第一次来这个板块,看到lz的每日学一个单词的好办法$支持$
前几天的我一定补上记住。
我也说一个今天实习时碰到的词吧。
Toner,(打印用的)墨
今天要打印东西时,发现没墨了,就一定要找一个mitarbeiter,但是不知道怎么说,我就用
drucktinte表示,还好明白了,$汗$ ,不过他跟我说这个叫Toner,后来查了半天,原来是外来词,英语这么说的。$汗$

zzxx214 发表于 2007-6-2 09:51

小熊,应该是lastwagen哦,你少打一个T:)

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-6-2 12:26

原帖由 卖啃吸 于 2007-6-1 23:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


这个字中文咋念?$害羞$ $汗$

还有祝小小熊(sonja?oder)儿童节快乐。
偶错了,偶沉重的向嫩道歉:( ,是偶把砾LI石,看成了硕SHUO石。偶昨天回答完嫩的问题,心里总觉得怪怪的,硕石,这不是硕士的硕吗?嫩怎么会不认识呢,然后一想,哪有硕石这个词啊,以前读书的时候MS学过砾石,所以,今儿一早起来,又查了字典,发现自己真的错了:mad:
不好意思哈$汗$ $汗$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-6-2 12:30

原帖由 爱上冰淇淋 于 2007-6-2 00:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
来德国热线这么久,但是第一次来这个板块,看到lz的每日学一个单词的好办法$支持$
前几天的我一定补上记住。
我也说一个今天实习时碰到的词吧。
Toner,(打印用的)墨
今天要打印东西时,发现没墨了,就一 ...
谢谢,明天的新单词就从嫩这借拉。 但是嫩原来的说法也没错,只是嫩同事说的Toner是针对Laser Drucker 而言,嫩说的 Tinte 是针对 Tinten strahldrucker 而言。也就是说不同的打印机用的墨名字不同$m28$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-6-2 12:31

原帖由 zzxx214 于 2007-6-2 09:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
小熊,应该是lastwagen哦,你少打一个T:)
谢谢哈$kiss$$送花$偶是受发音的影响少了一个T:(
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18
查看完整版本: 每天一个新单词 (首页附目录)