O!!! 发表于 2008-7-11 21:10

怎么觉得自己翻译得那么别扭啊。。

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:10

Biblothekfsührung这种在国内高校有吗???

O!!! 发表于 2008-7-11 21:12

原帖由 Jennifer_0515 于 2008-7-11 22:10 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Biblothekfsührung这种在国内高校有吗???

我估计应该没有吧。。

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:13

原帖由 O!!! 于 2008-7-11 22:12 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我估计应该没有吧。。

所以不好译啊,找不到对应词。。$m30$

ps_iloveu 发表于 2008-7-11 21:14

我也来试试~
17。 du musst unbedingt vorher an einer bibliotheksfuehrung teilnehmen, damit du eine vorstellung von dem ordnungssystem bekommst.
。。。不会翻译了$郁闷$

O!!! 发表于 2008-7-11 21:15

天啊。。太不容易了,终于全对了一把

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:16

哎~~ 没参加过Bibliotheksführung,更没有概念了。。。
那个ms不是只介绍图书馆吧?好像是整个学校einrichtungen的führung$frage$

是否 发表于 2008-7-11 21:16

我写一下参考答案哈,声明啊,这不是我个人的 :P

“事先你一定要参加一个图书馆介绍向导活动,这样你可以对里面的书籍分类系统有所了解。”

是否 发表于 2008-7-11 21:16

18

nyy 发表于 2008-7-11 21:19

18,Die ziwischenpruefung steht mir nun bevor, in diesen tagen bin ich bisschen aufgeregt

期中考之前的日子,俺又点紧张

[ 本帖最后由 nyy 于 2008-7-11 22:21 编辑 ]

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:20

20. Die Zwischenprüfung steht mir nun bevor. In diesen Tagen bin ich einbisschen aufgeregt.

马上要基础课毕业考试了,这几天我是相当地紧张啊~~~

O!!! 发表于 2008-7-11 21:21

die Zwischenprüfung steht mir nun bevor, in diesen Tagen bin ich einbisschen aufgeregt.

现在中间考试对我来说最重要了,这几天我有点紧张

espresso 发表于 2008-7-11 21:21

Die Zwischenprüfung steht mir nun bevor, in diesen Tagen bin ich ein bißchen aufgeregt.

基础课结业考试即将来临,这些天我有些紧张

[ 本帖最后由 espresso 于 2008-7-11 22:23 编辑 ]

feiyu999 发表于 2008-7-11 21:22

Die Zwischenpruefung stelltmir nun bevor,in diesen Tagen bin ich ein bisschen aufgeregt

期中考试就要来了,搞得这几天我很紧张

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:22

或者这句话里zwischenprüfung也可以是其中考试?$frage$

寒碜 发表于 2008-7-11 21:23

schnell , next! bin wieder zurück!

是否 发表于 2008-7-11 21:23

原帖由 Jennifer_0515 于 2008-7-11 22:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
或者这句话里zwischenprüfung也可以是其中考试?$frage$
才18题,嫩怎么就已经20了捏?:P

19

寒碜 发表于 2008-7-11 21:24

he! come on!

ps_iloveu 发表于 2008-7-11 21:24

18. die zwischenpruefung steht mir nun bevor,in diesen tagen bin ich ein bisschen aufgeregt.
马上要期中考了,这几天我有点儿紧张

....发现自己好差:( ...

p.s.绿色是看答案后改过的...

[ 本帖最后由 ps_iloveu 于 2008-7-11 23:01 编辑 ]

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:25

不过这边的zwischenprüfung一般不是指Diplom或者Magister的Grundstudium结束后那个考试吗?可以说是其中考试吗?

寒碜 发表于 2008-7-11 21:25

das heisst also, dass man dan in der Hauptstudium kommt, wenn man die Zwischenprüfung bestanden hat.

espresso 发表于 2008-7-11 21:26

Das heißt also, daß man nur dann ins Hauptstudium kommt, wenn man die Zwischenprüfung bestanden hat.

寒碜 发表于 2008-7-11 21:26

中间考试过了以后,你就可以上选方向的主课喽!

O!!! 发表于 2008-7-11 21:26

d.h. also, dass man nur dann ins Hauptstudium kommt, wenn man die Zwischenprüfung bestanden hat

这也就是说,如果过了基础考试,才能上专业课。。

nyy 发表于 2008-7-11 21:27

19,Das heißtalso ,dass man nur dann ins Hauptstudium kommt ,wenn man die Zwischenprüfung bestanden hat

这说明,只有期中考及格了,才能进入专业课

[ 本帖最后由 nyy 于 2008-7-11 22:29 编辑 ]

ps_iloveu 发表于 2008-7-11 21:27

19. das heisst also, dass man nur dann ins hauptstudium kommt wenn man die zwischenpruefung bestanden hat.

也就是说, 只有通过了zwischenpruefung才可以进入高年级学习

feiyu999 发表于 2008-7-11 21:27

Das heisst also ,dass man nur dann ins Hauptstudium kommt ,wenn man die Zwischenpruefung bestanden hat.

这也就是说,必须通过前阶段的结业考试,才能参加主课阶段的学习。。。。这个怎么翻译

Jennifer_0515 发表于 2008-7-11 21:27

19. Das heißt also, dass man nur dann ins Hauptstudium kommt, wenn man die Zwischenprüfung bestanden hat.

也就是说,只有过了"期中考试",才能开始主专业课学习/学期。。

晕菜了。。。$汗$

寒碜 发表于 2008-7-11 21:28

ich liebe Raul°°°°°°°°°°°°°°°°°$m31$

是否 发表于 2008-7-11 21:28

原帖由 Jennifer_0515 于 2008-7-11 22:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不过这边的zwischenprüfung一般不是指Diplom或者Magister的Grundstudium结束后那个考试吗?可以说是其中考试吗?
你说的对,Vordiplom-Prüfung有时也叫Zwischenprüfung。$送花$ $送花$
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
查看完整版本: 考考你的听力:“听会话 写德语 译中文 赚聚元” 下一轮游戏不久后