找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1186|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。
  j6 T# ~: p2 k4 \) |* y+ d% Z4 ?  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
2 j0 q: E4 _  I4 v4 z' d, `8 P  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀? 7 ^1 s, M/ v! `
  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
: `* {6 u/ L4 w  x; h1 \9 S  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
; d7 G  U. F* q* ~' I* o3 t  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。 9 `2 S, Z2 N; O; @  {
  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然!
( ^7 q: }0 ~4 a2 r7 \( j5 k+ u  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
; \1 F' g, s4 H1 r0 f& b  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。
. A8 H& n  Z  T/ C. ]  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜! - c$ o+ A5 |: g( ]8 r, E" O
  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! 2 v- F0 v) @  G& ^8 a
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒!
) u% K% J9 d) t! `  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
: n. Z" s! g3 M8 R  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。 4 }' u( y/ Y% z" L) a
  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
6 y) {/ B/ e2 k# f# `; B8 Q  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗?
2 s2 E7 @# b2 S) L6 v  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
% E5 `: b3 r. R3 z  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。
5 P' \3 t/ H% I  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见
+ j7 \: k9 V$ s  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定?
( m+ x8 }5 r6 T# B7 F  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 ( c$ n: a  y8 T
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。
, y9 X+ E9 w! i* S  z; e1 M* D/ V, T  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 0 k7 J# E) I# c7 g7 ~) H4 ~7 P
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。
, x0 i1 N/ \1 }; _2 ^* c  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
0 v& H2 p5 b6 D% M9 @% p, M        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 6 o# i2 e: O- a3 ]5 H. @
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很!
. J$ c/ U' X) g) Y5 K  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
7 S; X# |7 J, Z& Z  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。 8 F- t; p" S% Z; d7 N" L
  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然!
5 y8 X# T) f  n5 P  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。
" c+ C9 a# P# [( B5 j! M* g  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。
5 |; G, S- e+ \" m* W' Y  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。
" q5 A' g. Y: V% X' R  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
1 ?& t  w6 d# w8 T, H) C  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。 7 O( E4 L' Y. p! D. r
     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。 / E! f  X# ?; A' X
  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
8 \* F2 V4 E( B5 O  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 7 S6 ^, l% v( D0 _9 _( P7 o, G
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! & E# ]2 I$ `; w. A/ H2 j3 \9 }
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。
; [- Y5 q* t# e/ U# O. u7 A  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定! $ Q6 x4 f7 A" _3 e$ _
        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。
. `# a2 `! [) r" }0 I( F# S  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该!
8 i0 o" {1 d: J4 N  I don't have anywhere to be. 没地方可去。 + d/ @- {4 P. t; w
  I'm dying to see you. 我很想见你。             1 b) ~3 l/ H5 \. \1 R4 T  n; A
  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. & r5 q; {6 N7 R% c1 O# Z: l
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。   u! I4 \! U/ _' ~; P; `
  None of you keyhole. 不准偷看。 % m+ h0 A  c/ W0 B3 `; U+ l( }# @
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。   S" L9 P6 S+ Y0 W4 e4 r# _$ b
  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
9 P9 Q) T4 N3 Y3 Q7 [' U  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
) j4 K5 P, i% o- m2 f! {" |2 I  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? $ l8 j$ c  G7 q8 I$ k
  Dinner is on me. 晚饭我请。      ; ^) J7 n5 ?- u6 o
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ' p* _( S! Y! R$ y
  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
5 n8 ~$ T  i; {& `- d! x& N. y+ G  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
! [& d9 Q' _$ c7 {  It is of high quality. 它质量上乘。        
! p! r) _# ?+ L( l0 T4 {: H- T  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 / A6 ?, e/ X% M! Q
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 
2 J8 v( n3 R# F9 |! oAre you kidding me? 跟我开玩笑啊?   ; s3 a/ N+ v: _( p% R/ t
Back in a moment! 马上回来!                           
7 h6 j1 |/ K+ ^$ w7 B. l. G6 l  LBoys will be boys! 本性难移!   * |8 x7 w  a0 e9 z; c
Come to the point! 有话直说!                           6 g- I, l4 d' a4 Z- x, \
Do I have to? 我一定要做吗?   
4 k, o* T1 l8 JDon't count on me! 别指望我!                           6 [8 p/ U! @9 C. j' P6 F
Don't fall for it! 别上当!   ; y4 t( Q7 g+ [5 C5 ~4 c
Don't get me wrong! 你搞错了!                       ( k" ~( E; R4 [, o
Don't give me that! 少来这套!   
4 f9 \4 \, Z) b0 qDon't let me down! 别让我失望!                     
8 k' y2 a( y2 h; @0 cDon't over do it! 别做过头了!   
0 s6 F' E0 w- G0 FDrop me a line!要写信给我!                     & A" \5 v6 O- q7 k% X/ c( Z
Easy come easy go! 来得容易去也快!   
. x, e, O1 R2 E3 tGet a move on! 快点吧!                           
% y" r$ K9 h6 J9 q+ T, B5 T8 H( nGive me a break! 饶了我吧!   ' z' C# l6 e; n/ W2 _; y
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                     
& u' A, S* y; X8 ]: zGreat minds think alike! 英雄所见略同!   - y6 L% c  b" b2 [
He always talks big! 他老是吹牛!                     
  e. J! S# H9 qHe's a double crosser! 他是个骗子!   5 k3 l2 g$ ^+ y# A
I cross my heart! 我发誓是真的!                     
5 I% o7 @( G: \! t! N$ y- [; BI just made it! 我做到了!   
9 B& b' B( l2 a9 |7 V5 TI watch my money! 视财如命!                  
5 {) A1 P; x7 @I'll be right back! 我马上回来!   6 U1 @# K8 I' ?# d5 m( j: P+ W
I'll check it out! 我去查查看!                        
+ @& A- ?" B7 e5 \* d# eI’ll see to it! 我会留意的!   
" ?8 e/ Z: h2 M! j! s3 X( CI'm down and out! 我穷困潦倒!                        
" Y. }) F8 d# ^- v: E0 EI’m in a hurry! 我赶时间!   
9 U' A; i& I1 _+ h6 TI’m not that bad! 我没那么差吧?                         : c0 M6 H# R$ _6 B9 f( ]
I’m short on cash! 我缺钱!   # x5 D; f5 y. g* h! l0 u
I’ve got the blues! 我很郁闷!                 # Q1 _- r+ \2 S8 p
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   1 w, M. J  y" p2 X- S* X, w" S
It kills my eyes! 太好看了!                     {  L, T' Y& w6 z3 U+ q
It’s Greek to me! 我完全不懂!   
' S& f  \1 ^; T0 e8 E1 L( K* E9 {It’s no big deal! 没什么大不了的!               
2 P8 T/ w) q' C8 L# `& qIt’s worth a try! 值得一试!   
. a9 t; Y( g  i1 h, Y2 [% B$ |3 G9 e; M9 o8 @; V
Just wait and see! 等着瞧!                     
3 {1 T0 [% a2 ?& Z9 i# Y. YKnow what I mean? 明白我的意思吧?   
3 |; B# U& j1 z6 Q. ]Let’s change the subject! 换个话题吧!               
7 H0 b. M; z; d6 g( f8 DMy mouth is watering! 我要流口水了!   , k/ V8 Z8 s. Z& E: k1 D# z" [. f% P
No pain no gain! 吃一堑长一智!                   6 m) h, _% n' z' \; H3 B
None of your business! 没你事!   
6 O& X2 |4 v' W+ s* D# c3 g6 }0 C+ m, h4 [1 W  w6 W, v; b
She’s under the weather! 她今天很忧郁!             * S" g) y: D# D$ Y
So far, so good! 还过得去!   0 o8 n" N0 T1 I
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
, o) @7 K, H& w+ m/ ^0 T$ T2 uStay away from me! 离我远点!   . ^! K6 q+ \; ^9 @/ `& G2 a
That makes no difference! 不都一样吗?               
" L; D& X( U% ^* jThe walls have ears! 隔墙有耳!   
+ _2 p2 k( p+ m& p' h& KWe better get going! 最好马上就走!                     $ h* K, n% c2 y8 h5 `/ }
We’re all for it! 我们都赞成!   & A: N3 n- P4 l0 {! M$ W6 G, U/ X5 x% H
What’s on your mind? 你在想什么?                     
9 v7 Y7 A2 }, K# f$ C! sYou are the boss! 你是老大!     W/ Z$ r  J2 G9 M% ]" H* x7 x
You asked for it! 你自讨苦吃!                               3 T7 D: O9 t1 D: f2 Z- i& d
You have my word! 我保证!   
7 A% P+ v( e) x% E4 o  TYou want a bet? 你敢打赌吗?                               6 o; G' ^! o" m# R3 w! x
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         
1 s# T& W$ V4 j4 l  F/ {0 KYou’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-7 03:00 , Processed in 0.082930 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表