找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1411|回复: 9

问几个词组的意思

[复制链接]
发表于 2008-8-11 12:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
pitching and yawing angles of attack
, J) X! r1 J, \- m- |# Xpitching and yawing是一种运动方式,我不知道怎么用汉语精确表达,
7 ^; ?) |, b7 @/ B0 @, `angles of attack攻击角?好象也不通
; C0 Y, \" N* s$ G8 b2 \( q2 V全句:Models postioned at various pitching angles of attack within a flow tunnel produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels.2 w, {$ U# W( ?' G/ E
跪求帮助
9 C% n; Z: Q0 Q. d, n6 y
& a3 M) b1 w( s, `0 n) _[ 本帖最后由 单行 于 2008-8-11 13:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-3 23:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 09:35 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

看了你的这个句子,连学好英语的信心都没有了,真沮丧!:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 11:23 | 显示全部楼层
lz学航天的?这是飞行力学吗?" T; q' K+ f( Z: @! R
http://en.wikipedia.org/wiki/Flight_dynamics 这里有几个图 不知道是不是能解决你的问题~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-8 09:23 | 显示全部楼层
俺的理解那两个不是单指运动,都是一种描述。
" f) O4 Z' L) i, b' ?一个垂直旋转(简单说叫仰俯),一个是水平旋转(或者侧转)。
' g# u9 {* B1 v& E. X至于那个短语就是仰俯迎角和侧转角(attack在航天学里叫迎角)。
' P9 T$ l1 Q7 z! W不过这段英文中专业的知识太多了,也可能是我完全搞错了。
+ c& S; ~5 C+ r2 O! W下面的句子如果专业知识强的话,很好理解,但感觉不容易翻译, flow tunnel 应该是一个类似wind tunnel的实验环境,在里面做一系列的模型测试。
, w. {1 @$ a# X) n+ t" D* {% e全句基本意思就是“在风洞这样的测试环境中把模型置于各种不同的仰俯迎角,承受来自测试环境中沿着模型腹侧部的相对气流的冲击”
# F* g; E- N# x- m2 C- ^
8 L/ @: F0 U1 k, G# r" M9 v* c个人理解,$汗$ 不保证正确7 A. M3 `" d" A3 h4 {: M* d) S

: N% E3 I! |+ T' _4 J[ 本帖最后由 yeatsea 于 2008-9-8 14:26 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 14:42 | 显示全部楼层
Models postioned at various pitching angles of attack within a flow tunnel produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels.) [$ P# j$ `3 Y
0 V! z1 G4 U& v2 l
(well-developed)
# P0 ~4 R1 z; v# T
: n2 C9 l$ T, y水流槽中所放置的船模, 当经受或上或下多角度的冲击, 沿着其龙骨中央的外侧,  即产生逆时针旋转的非常明显的旋涡.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-12 10:22 | 显示全部楼层
楼上的翻译已经比较到位了,不过我觉得angle of attack是流体动力领域的一个专有名词,中文为攻角" m$ w0 k: A) O/ ]* d+ k2 o: @, ^2 l. A
鉴于攻角多出现在空气动力学中,我觉得这里不一定是指船模,要看上下文判断7 I0 g6 o3 \, X* O' R
具体可以看http://en.wikipedia.org/wiki/Angle_of_attack
+ P4 q3 L) [$ r0 ?* ^3 E1 U) o
& R% _1 }2 K! }$ Y; }在流体槽内,处于各种不同倾斜攻角下的模型会沿着龙骨外侧,产生明显的逆时针涡流。( A1 e$ _! J4 J  W+ O4 U0 a2 u
+ c" c% h7 I0 g' V6 E, B& R$ w
[ 本帖最后由 song8484 于 2008-9-12 11:29 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-12 14:12 | 显示全部楼层
produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels( d4 _! ?0 @$ M: c
是flow tunnel 的定语,楼上两位翻译的句子侧重似乎有些错误。
% O2 ^. p% b3 R) B  a' H* E: S1 R* g% L
个人观点,欢迎指正
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 22:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 22:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-10-29 20:35 , Processed in 0.609992 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表