|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
这是我以前在国内学英语的论坛里收藏的地道美语,一共有40句,觉得很实用,分享给大家啦$送花$ 4 r; g+ p6 m2 i7 T; |8 P
欢迎补充$握手$
^0 q% P. D3 G1 |& `$ U/ A
, ` \# L9 X9 U/ n 1. It's not like that. 不是那样的 It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。2 I! a4 D- u4 S4 [9 ?
4 ^. [8 h9 @; S 2. There is nothing good playing. 没好电影可看 这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 6 O: H$ G0 E& a" ^1 y
! c5 `7 H$ ^' I
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。$ A# {0 n: \; S
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.) U9 B" r: x3 C; q$ C! i% O+ ~
; O" w( N' n- N/ {" } 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 & x+ X0 a+ d6 I
7 K; h: n. P1 X2 w
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 0 c8 g/ H; p6 N5 y X6 @$ B7 m
' Z1 ^) X! \& X# y% c+ W4 X: m: p' _
6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
" I1 u1 U/ Z( o0 w N8 Y+ J! h L7 a9 ^
. x: x! @& x8 N0 t7. There's no other way of saying it.没有别种说法 有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」7 @# A4 J, t5 s% {' w
& U5 y3 Q5 W. I) A) o% ~1 F5 r
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
+ A; S0 [$ q* I% U0 A& S4 ]( F- a7 C0 u4 P, p/ E! O. Q$ S3 C0 t
9. She is coming on to you. 她对你有意思 She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
/ E. f# {% X8 P9 k# b+ r
! C- i/ f3 N4 k Y10. I was being polite.我这是在说客气话 polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
2 a6 u- P1 F5 ~, q" ?5 D5 v W' C7 D" {' y2 X2 W
11. stand someone up 放(某人)鸽子 stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
3 I, M1 H# ^! }+ s. S% L, }$ T, O& F2 e0 d
12. So that explains it. 原来如此 有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
, I- P8 M' R$ W5 D0 _0 }9 b6 C; D, m* U" @9 g* |/ d9 t
13. I feel the same way. 我有同感。 当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ; t# a. R/ H! I d) B2 M0 i
R+ x( j' O& b- I& G9 {* n14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 5 v2 V7 U! n% m' P6 t- T
; ~, Y9 u& Y' N- l
15. I can't help myself. 我情不自禁 我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
3 t8 b+ b4 @' m. F2 I9 e' c
& h. _/ t, _# Q16. come hell or high water 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ( l2 h; |9 L/ v
5 `. U% J* O1 l. L
17. have something in common have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
9 H- e, i, q2 V6 M
] b7 F f- t, n# Y18. What have you got to lose? What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 + T6 i1 d& ~5 t3 k& S
8 G. ?; x' F3 D' z19. You shouldn't be so hard on yourself. 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ; S0 K/ p# ?4 T' y* P' J
: U3 ~! q2 z3 _0 P+ w. `20. Don't get me started on it. 这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 # @* `+ m' K4 S. w1 X
/ f, q6 `' d! u' Q) n21. When you get down to it get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 - ` e0 d# ^8 C( F6 Y
8 p& }" c" w8 a. |+ ~5 y
22. let someone off let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ; h* c% e2 f2 a% _! Q' N8 J2 F
/ Q C9 x1 O5 I6 M# g23. I don't know what came over me.
+ X6 o! P0 B* u: j2 _0 n$ [0 ^1 y这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 2 H" _; `- Z) B8 }
' p4 e b6 O. q+ N( l6 A
24. I think you're thinking of somone else. 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 / P% o$ j- {8 }7 p1 T
! }0 R2 E: E q3 ?4 M
25. This is not how it looks. 这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
9 w6 p7 x$ Q3 N; j' R9 T) |) Z2 h; @, R5 ~+ ^
26. pass oneself off as... pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
8 t. h0 q2 e. ^4 w, p D. @0 ?# L0 J% R
27. be out of someone's league league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 $ E0 u6 Z. ]# f7 Z5 F- n" t
( W& c. F$ y4 }' y4 O6 `3 b, T
28. talk back talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。
5 j; ^$ K5 i7 @5 d9 G7 A/ N3 w5 B& ?9 Y, o! Y" B1 `
29. spare no effort spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
0 f; d- l+ D: m! f1 J% D# t) r/ I' H' f( F7 a, q3 V
30. Would you cut it out, already?: o# Z# z, u7 h d5 H3 [
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
4 ?+ ]4 m# M/ A! X1 @* u0 F% w% ]
9 L; i8 Z* q/ u5 w$ R; W31. for crying out loud for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
8 `" n4 K$ f' j; y' ~! T/ t1 |
% c9 w0 l9 j6 S32. for your information 照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
; t$ m& a) e1 [' q+ Q0 V3 Z# {1 u7 M$ u
33. I must be losing it. 这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
/ o( w$ g7 q2 M2 d' f
8 K- ~7 q( f; s0 O! d; a34. This one is on me. 这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 % ] e \* _( @
1 M: Z) v6 N- [3 Y; a4 I% h( K35. even up the odds odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ( J2 z2 Z% B. ~! R$ ?7 ^
- u% E$ g! i* R1 E' ~36. What have we got here? 「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。/ [ o9 w8 Q' z0 D6 g) X
7 P y* ~+ l5 D; j' K' c- Z
D, U: M7 {% k! Z6 X$ b1 b* @
37. be out of the way be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 8 p; n5 r* P/ W0 m( ] ]0 l) G
; `/ {4 X% E& Z" {7 `9 J" t* |1 Q
38. Why all the trouble? Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? / c2 Z. u) B w& D' P
7 H3 u+ E7 A; {' m! m2 `
39. Call it a day. 这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
5 Q8 ~) ~8 N# r" t" A1 {# z: N+ T: X% Y+ o v$ E6 l0 ~
40. You won't regret it. regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。 |
|