找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1698|回复: 2

请问这句话该怎么翻译成中文

[复制链接]
发表于 2007-8-30 08:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
最近同事要学这句话   I am hornier than a two-peckered dog.& z2 K' f. E4 @" w0 u( m5 M+ S1 e  y
直翻意思我知道,但是在中文里肯定是没有这么表达的,请教高手这句话用中文应该怎样表达。
" H3 _! F0 q3 R1 Q0 D  w6 T& x/ h5 o7 J3 x
% P9 [4 H  N( f0 _谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-30 09:57 | 显示全部楼层
这是一种隐喻(比较直接,也比较口语化),类似的说法还很多:$ i3 N) u8 c8 U6 Y
Busier than a one legged man in an ass kicking contest
5 V4 e7 C$ F( r. O* ECrazier than a two peckered hoot owl3 R# k. d1 G5 `( @% k3 U9 Q9 w5 x
Funnier than homemade dog shit.
/ b  N) d" V% b% i" ~No bigger than a pint of piss. , p* Q, q5 R: d* g! s& q
Queerer than a three dollar bill. Smoother than a baby's ass. ... / I& t  g5 y- v" s9 o5 `! }
Busier than a one-armed paperhanger with the crabs. 7 G8 g# `$ S, t
Hornier than a two-peckered billy goat. ..., L/ ~/ x5 f6 s8 r4 ~! r

, g) y0 n' K# V# q在中文里肯定是有这么表达的, 类似结构中文也有:3 b+ p; n. R. T5 e, F6 d- w  u. {
我比窦娥还冤。
) [1 F- G! g8 u8 g5 L你怎么这么笨,比警察还笨。
( v. s9 C1 d- x; O4 ?! Q$ u/ U" ~你可真忙啊,比总理还忙。7 p: g, K* F  C' t6 t$ f
脸皮真厚,比城墙拐角还厚。& V# Z  G: c+ o6 }. S- l+ B8 M

6 i$ \9 w9 F+ O9 y9 a$ M7 Q+ m3 I/ v很多这样的,有兴趣大家可以补充$支持$ $支持$
+ [! }- v( e: i( N$ p5 B2 X
8 N! G9 J  p  Y. p# w
6 k! v  d$ G5 n4 h! a  g
( ~" s& A6 ]! }/ ]LZ提供的话,没有办法直接翻译,因为文化背景不同,而且个人可以创造很多这样的说法,前提是双方都要知道这个比喻的涵意。
' ~/ A0 F, b* R" x
  `' H5 c) \# }2 Y, \4 k
- F( |/ K% \: y& n9 h  Y# h2 f
7 M) J4 d. ^/ @, t, n; r! G# }samsammi是不是要赏我几块聚元:D :D :D
7 Y  n$ X& Z. {* Y: O' P# k
: X1 k2 d6 C" A[ 本帖最后由 手机1号 于 2007-8-30 13:49 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 11:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-10-29 07:10 , Processed in 0.086416 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表