|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。
) p- k% }: X* d6 L6 X' A$ _
@) W4 ~% `- p. W3 ], ^继续。。。。" f* H# S) i+ D8 y0 }+ q& K
2 }/ w& N7 R+ b8 @, {1 j151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. / y0 } @6 n" s2 H
' G" x7 J9 q7 s, m; t
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。3 k( [% v- k. s! a- G7 e! [$ T$ H5 e
@9 M$ s! E9 ^/ v7 Z, b3 g152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me., |& e1 [& S3 v! g
9 r( p! ~1 k( X6 c1 H" K8 P( m+ d
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。; a* G! k; C, W: Z* S, M% ^
# J% y; t6 Q: ~1 d153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
, o- K8 k; v. K! h4 P0 R4 ]* `& h E. }
' S, G6 k& ]' ]2 B9 p$ I8 e, a我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。' W& Z- p) z. t' M
: S8 l0 Y. t5 j( ~, ?" _* T154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly. * A* P- U- A* X' n v; C6 X
* K$ A1 K4 ~) h
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。8 F8 |' N; l" \# X2 }& K+ R
0 ^# y3 {# L2 b$ P N5 b155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real.
2 ^' v0 C) y" W) o! }
% y$ f* E, l) A1 X要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。, U5 A3 W7 a+ f) R0 Y
0 ]9 c5 y4 c6 A9 {9 g4 Q. v7 N
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one.
; g) r! e% I5 r' A7 p1 M, x
. c* Z1 Q( m: Z1 P8 m) \也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。3 |( H( E* Z' W- H6 W
! T2 ~' |+ ^/ f# f/ P4 l; n1 ~
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
: \# `: l$ ?# r1 ]9 a2 r! n$ [) b& y- o$ J( k2 f( O. C3 v
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。- L/ J1 d0 A7 U2 O& i( \
* I. n* R; a; F2 e% T158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
0 g" |! f W( K* g% t) U& p7 j9 V* M7 v
青春不是年华,而是心境
3 j$ f2 w& F5 |+ R& j% @* S1 H
5 m9 x: o' P+ j+ H1 e159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience. a1 ~; u$ ^" g. H- L+ ^
我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。
6 J% r4 t6 [" F9 m: o: n
% x* J$ p# b$ m Q/ ]3 t160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.4 B% Z: [2 e) ?" R
0 @7 `0 S7 F% c: ]! [' c
我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?
" w: ?$ E8 X: f+ f' G" y, L: O f$ l" x8 R' _+ v. w1 T7 ?: X
[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|