|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习5 r$ b" W2 _$ r' l5 ^. P; D
4 B$ k2 y5 ?1 Q- c
1. 颜色词汇中英文对照表 e! e7 u8 T' {2 Z) V7 g4 w/ W0 o
beige 米色
% z% l; r$ d' p2 M# J I" V+ oblack 黑色 ! B& h+ \ ^: Y3 |9 X. A/ m* v
brown 咖啡色
4 _# f2 t: M) ^cream 雪白 ) L r# Q; V# C' U$ x8 E# K8 M
khaki 卡其色
" P8 c9 s1 @9 s7 u7 p/ Dgrey 灰色
9 \2 u- P! c0 p9 hnavy 丈青色 % ?8 ~0 F) T, J0 V! h: W( G) z
offwhite 灰白色 & T( J/ |7 F; K" ]- m
palegoldenrod 苍麒麟色
* \* u; y. ]1 l8 R, @ ipalegreen 苍绿色 & g% I4 Z& w) W' g0 M
paleturquoise 苍绿色
; B/ y, ?3 G7 Gpalevioletred 苍紫罗蓝色 + f* c, z4 Y4 K7 d
pansy 紫罗兰色
) Q, Q! q, I* E4 [papayawhip 番木色
2 m1 i& d5 |- Upeachpuff 桃色
; w" z: {" a& b; C# B$ e0 Eperu 秘鲁色 ! ^5 O! z P$ s, j0 J) J6 b
pink 粉红 - a5 C$ [2 i6 y
plum 杨李色 ! X/ `, F/ R3 t+ a6 P
powderblue 粉蓝色
" }1 r2 U( [4 Z6 \% c6 Tpurple 紫色
2 \- f1 x6 U# j+ `4 kred 红色 / z8 t/ R+ ^5 u; k- d& V
rosybrown 褐玫瑰红
' b! o6 `5 V5 a: ?. `royalblue 宝蓝色 0 ^1 [* _, H: i0 e0 t1 @+ E& c
rubine 宝石红 ' t2 o; W: [( |
saddlebrown 重褐色 0 Y: u( a% a u! s6 h
salmon 鲜肉色 * D2 g2 ^- T$ X& d: ~
salmon pink 橙红色
: F6 T! t! \3 Lsandy beige 浅褐色
% a5 ^' f# S% Q' b+ G7 ?sandybrown 沙褐色
& K6 |: p u: F3 G x6 f+ Qsapphire 宝石蓝 ! ^( w/ H* M* @! x) W% w2 Z) i# c4 D
scarlet 猩红色 / d1 J. U9 s6 F2 T0 e
seagreen 海绿色 4 e, W. H& ~9 o5 Y6 d: }. W0 D$ e
seashell 海贝色 & w5 j4 A6 B( ~+ h: o7 v: x
shocking pink 鲜粉红色 " O, p' w; z. m0 I3 \. B0 X0 ^
sienna 赭色
- ]/ j* m9 P; Bsilver 银白色 1 a n5 `9 Z$ d4 V* R: H1 Q
skyblue 天蓝色 0 e; \. s. ^+ z- A* @
slateblue 石蓝色
! V u# {8 A4 q& n. V% n5 B3 qslategray 灰石色
# Y7 B6 _+ ^6 d. xsmoky gray 烟灰色 8 |, P2 l, D$ J2 M0 j( N! s
snow 雪白色
+ B& p+ W* E! k7 ]; ^" G2 lspringgreen 春绿色
5 t& Q1 `8 i+ T3 D; Csteelblue 钢蓝色 ; d# w) y1 i9 l' ^
stone 石色 x9 H4 `/ _: ] g
tan 茶色 / b( e, z/ S1 [2 y4 _ ]9 l
teal 水鸭色
- ?9 ^; P! f- f, a; m) }thistle 蓟色
2 N, Y/ Q: N- h+ {; E0 [% ]. v1 J# k7 P4 M, u' {. f
2. 确食品名称中英文对照.(肉品类)4 D' O7 _1 ^# g% o8 y
Fresh Grade Legs 大鸡腿% i7 t( H K( T
Fresh Grade Breast 鸡胸肉) v; L. v8 Y" l2 p) ^
Chicken Drumsticks 小鸡腿# g. i. @/ J- b' x
Chicken Wings 鸡翅膀
7 j% x2 D* k1 e5 m7 WMinced Steak 绞肉
/ U, A i$ W- j' {0 o: y9 O( l0 m( M) wPigs Liver 猪肝. u( m! r( u! n" x d1 m0 C! D4 }5 Z" L
Pigs feet 猪脚3 G* n w0 ]7 p3 w
Pigs Kidney 猪腰" H( B5 \) V Z4 }) N( W5 i: [ k1 U. F
Pigs Hearts 猪心0 h+ Q+ [7 \5 ?; o
Pork Steak 没骨头的猪排, @8 x' ?" b6 Z( u8 ^+ R: j
Pork Chops 连骨头的猪排
6 D$ y( Y; Q% ], Q: L" xRolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉7 K* B7 I& _- g: o( F+ J Q# S
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 0 I. Z# L+ _8 t5 @0 Y# s0 I% _
Pork sausage meat 做香肠的绞肉. d( u$ q& h& S: R
Smoked Bacon 醺肉
6 X. g" J! n9 C/ s0 c( {1 OPork Fillet 小里肌肉
* e' r" H5 g; `; iSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
( K5 d2 c s; G5 y: m+ tSpare Rib of Pork 小排骨肉
+ s! j ]9 ~& V9 o% aPork ribs 肋骨可煮汤食用
' P- A9 j, b/ HBlack Pudding 黑香肠- N! h! P: | i+ G5 |
Pork Burgers 汉堡肉# s0 ?- M* h" N4 o/ p4 g8 R- l* V
Pork-pieces 一块块的?C肉; k4 P0 h& @8 Q, N T. A: f
Pork Dripping 猪油滴 4 W( p! x6 J! C* Y5 ]5 r
Lard 猪油
# P( `) h- T) K( ?Hock 蹄膀' f. ?2 }5 u* G L6 o
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
$ n3 k6 U9 P9 l6 ?, x$ R/ { a$ k o' Y. P yJoint 有骨的大块肉 6 i" j( k9 J" D e! n( m0 \
Stewing Beef 小块的瘦肉
3 Q7 I, f' R2 ^Steak & Kidney 牛肉块加牛腰8 \, p( w @, h! p* x: K5 _" ~
Frying steak 可煎食的大片牛排- P* U8 A% f, \
Mimced Beef 牛绞肉0 Z; P2 w* c' D2 \6 D
Rump Steak 大块牛排
; [; [. u( Y- L7 q0 _Leg Beef 牛键肉
6 j |+ L. \6 FOX-Tail 牛尾+ J, G1 q- {4 q3 }
OX-heart 牛心9 e- X' D9 Z8 L# C; w1 C v7 k
OX-Tongues 牛舌
6 h& `. @2 e- iBarnsley Chops 带骨的腿肉/ m( N, V5 `9 }
Shoulder Chops 肩肉; R3 ]$ L, a5 \) O- V" ?; m( @/ G
Porter House Steak 腰上的牛排肉- s Y% ^& N4 E5 j+ U, c. j' }2 c
Chuck Steak 头肩肉筋、
" u \' x8 D$ t$ |$ k油较多
- s7 \: g) D% v% X( Q7 ^3 z! rTenderised Steak 拍打过的牛排
* f9 {* ?$ Q) f3 X7 HRoll 牛肠
0 S5 {# @) Q; uCowhells 牛筋& c v! J9 }! t% H- a
Pig bag 猪肚
3 L; F7 n% i& J% a6 Q* tHomeycome Tripe 蜂窝牛肚( f5 ]2 g4 W% @$ u) d& S1 U
Tripe Pieces 牛肚块
e( ~0 C( Q( a' P1 O8 w, d$ tBest thick seam 白牛肚' j% v- \- ^, I
z# g2 u, M5 ^- n: a3.超市食品名称中英文对照B.(海产类)
" F3 m; z) C3 T `4 D0 a
( m4 y1 h. m$ E& Y1 S0 rHerring 鲱 " L8 Z9 R+ ^) v5 ?, h' L
Salmon 鲑* Z) r% b# h* x9 O( w7 u
Cod 鳕 $ b8 s3 N' G4 y
Tuna 鲔鱼0 ]1 D* N' V7 g- n7 y) c9 P
Plaice 比目鱼 # g( n% N" Y2 l8 Q4 V
Octopus 鱆鱼0 p$ k& o% C9 V* s! C, B
Squid 乌贼 & [1 u1 o; F6 p, R( M3 i1 w2 v
Dressed squid 花枝* f" ?3 b7 ]- x6 E9 y4 S5 J
Mackerel 鲭 ) Q" p* F- x/ k; n ]" [+ X0 x
Haddock 北大西洋产的鳕鱼. ]! P5 I* K" n/ S, P
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 & `# N% K2 S% F! v% C
Carp 鲤鱼7 S5 [; C1 ^/ k- _; r9 a0 G. \
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 ( M) J$ z: f* b$ s3 Z O# W" m
Conger (Eel) 海鳗 `6 G6 |' I! v4 r5 w! `( \1 M* u4 a
Sea Bream 海鲤 5 {! Q8 f5 g' c. H: j9 D3 z" G# u# x
Hake 鳕鱼类/ b. u8 b1 K+ }. D1 v
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 $ }6 ?+ B( H& T' n: ^$ m
Smoked Salmon 熏鲑*
" e% V ]& [& F7 f, a9 j8 \Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* " s% u& u( f" U! w7 I# v6 ]
Herring roes 鲱鱼子 - C" k: o% A5 v) ]. |8 a
Boiled Cod roes 鳕鱼子, {8 _ E5 N; \
Oyster 牡犡 " P5 b4 {$ v$ U0 A
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜+ ?2 Z! g! D* `* B5 H" d; n3 m4 p
Crab 螃蟹 6 m( ?3 t0 ?8 k/ i% L
Prawn 虾
1 T: y: d" F0 [5 R3 ^ v# v' B# FCrab stick 蟹肉条
0 p! G+ H; G3 @0 P( FPeeled Prawns 虾仁
1 X! a. [9 S# B5 y o& r! vKing Prawns 大虾
0 A9 L5 p1 `8 \" O+ s+ `2 f# BWinkles 田螺% J5 ^. V# D' E
Whelks Tops 小螺肉
3 Y& X$ ^5 s% ^6 \0 l9 AShrimps 小虾米
# w7 W5 {4 K& J; G, u' }# |Cockles 小贝肉 - L! V4 [$ A5 I4 m; }
Labster 龙虾; L& Y1 \" W3 T: A: }. \
* B% H- x' @: m+ k
4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类)
0 s) u) y/ j7 t0 j+ z8 F" d8 h* X( v0 f5 V# T* B. w/ ?; I- E
8 L0 H+ p5 q( A; r5 p! }Potato 马铃薯 ; |( ^4 b0 t6 `$ C9 F
Carrot 红萝卜
4 A3 T9 x3 W+ w3 pOnion 洋葱 ' \- G6 B6 a+ h& H; J- Z6 F6 t
Aubergine 茄子
# o; B) }4 ~- U& q8 t: U: c% l# \Celery 芹菜 - P3 P1 X3 a p! r. I! f% ]& d
White Cabbage 包心菜" A0 z$ p, `) A# V: j& u
Red cabbage 紫色包心菜 2 t" q& B8 b" X- V
Cucumber 大黄瓜
; ]5 B% H, r% Z; eTomato 蕃茄
% u1 I0 u6 P$ h: U1 y0 D2 S) KRadish 小红萝卜+ Q; o0 O! c$ y* I
Mooli 白萝卜
( [+ X' G% q$ K/ G+ M" D" L9 GWatercress 西洋菜$ f- N, a" N/ X0 A* b# \ \
Baby corn 玉米尖
' m1 ~" p, N& u9 I2 CSweet corn 玉米
% E- w/ \6 g1 j+ G7 l! o' L' oCauliflower 白花菜 $ P% c& f1 ^3 |/ x& s3 m5 g2 g$ a
Spring onions 葱
( y4 d/ ]* |* @9 q& nGarlic 大蒜
" |: I! x+ n+ \Ginger 姜
; ~+ w" p4 H' E* Z; YChinese leaves 大白菜
1 N" x$ e5 H$ g: C' \$ _$ cLeeks 大葱! e) y! j# c' H# g+ r
Mustard & cress 芥菜苗
& [3 X$ }9 D* ]9 ]; C& Q. I: P' u: HGreen Pepper 青椒 h& T8 B# x* n X
Red pepper 红椒 2 @: b! ^& t7 k; P% O7 l1 S
Yellow pepper 黄椒
, `3 H, |% u' ~ {5 `2 eMushroom 洋菇 # s3 d5 p# j6 B1 I- h/ y
Broccoliflorets 绿花菜" n; w6 W- [& U
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
5 ?: T) P( l7 E7 R/ sCoriander 香菜, O. b% \6 u; X; Q
Dwarf Bean 四季豆
) V: Z; u/ J8 [3 Z, w' }- l& k6 d! LFlat Beans 长形平豆% I5 Y+ z$ S3 b2 a2 J# T+ U
Iceberg 透明包心菜
7 P6 I) R6 a3 G0 h! hLettuce 莴苣菜
% K! P8 Q! X3 u" A/ F4 @- H3 Z, O: ySwede or Turnip 芜菁 9 m+ @# a% [( Y" f, C0 {
Okra 秋葵# V& B; r, l5 w) V9 z+ x9 E
Chillies 辣椒
& E, c5 r7 p$ eEddoes 小芋头
: M' s( T9 y" qTaro 大芋头
, V- P* z; o: bSweet potato 蕃薯: T3 `+ S" a/ N2 |) D7 v. a- |
Spinach 菠菜
( w' y! c6 v P* p, qBeansprots 绿豆芽
; m0 b. h1 J$ lPeas 碗豆
* l7 x3 I$ |9 l. QCorn 玉米粒* y% ?* }3 q- S+ T) y
Sprot 高丽小菜心 + e- u' ]+ H* J, @, R% z. D$ m- ~+ J
Lemon 柠檬
' x. w5 a3 I) d' F9 JPear 梨子
" q- O3 T1 e4 J2 i7 zBanana 香蕉 V! B, X5 z$ R$ e' b9 s3 Q( K
Grape 葡萄
# v% a7 s0 _, _4 o: @; _6 tGolden apple 黄绿苹果、脆甜
9 Y6 G n! ]3 h- ]/ ]% PGranny smith 绿苹果、较酸
6 R- N4 W* ?0 |8 `' `Bramleys 可煮食的苹果 , m! i2 @( R: A4 l- @
Peach 桃子
+ C z! [1 ^. k, GOrange 橙 6 l2 r& E% d% o" g- [; t5 b
Strawberry 草莓
6 O0 C" |+ @& _# [Mango 芒果 3 w8 @' v D1 w7 h/ t
Pine apple 菠萝
! s2 A/ ~" T/ ~; VKiwi 奇异果 " S/ l! J: n! [/ n6 e0 N, k* F
Starfruit 杨桃( w* j0 I N3 |8 a2 h% ~
Honeydew-melon 蜜瓜 % V5 _. l$ | c3 ~
Cherry 樱桃
* c4 j7 I. s- j# v! m: xDate 枣子 7 O+ `, L" w% _3 A! H3 @
lychee 荔枝) }, Q6 X1 S, M$ @' O! l8 q0 P) ]
Grape fruit 葡萄柚 8 |2 X; G! o7 R ~$ u/ }
Coconut 椰子' y% v* e* Q: }* t' \( Q
Fig 无花果 9 B _% Q# q& Q1 V2 `! d! v
2 q: p1 k/ S2 u" b5. 超市食品名称中英文对照D(其它类)
+ |% A( n, A- E! W1 r" ^
& i4 w8 D/ G" u- H6 P" l8 oLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
2 F2 M, D' w5 DPudding rice or short rice 短米,较软9 y# b, E6 F; H1 a$ W0 f: t
Brown rice 糙米
0 A* ] L; q0 f' Z$ ITHAI Fragrant rice 泰国香米% F( _ x( P4 {4 L
Glutinous rice 糯米
' N9 ~& a1 ?* \; \
0 o$ x% M8 y" _" {0 |, v1 ` EStrong flour 高筋面粉 & a' E7 d' Z B) G1 e# ?( w/ V
Plain flour 中筋面粉5 n# T4 x' L; ~+ [* n, A
Self- raising flour 低筋面粉 % O. e! C# a) j$ Q4 s1 y( ~( Q
Whole meal flour 小麦面粉$ p% F6 \$ K+ `- ?5 ^
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
5 D2 y j; ]7 x) ^6 N* Ldark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)6 @ d6 }0 j! ~" _. j5 f, C
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) # W- X5 m. H7 z8 |1 V G
Icing Sugar 糖粉
- s$ \& a6 J( C+ w. j& xRock Sugar 冰糖 " O T# g: n" W2 p
Noodles 面条+ ]. s* K" B# l8 c0 y
Instant noodles 方便面
+ ?+ J4 S: ^6 Y% l2 g9 r6 ]6 Q4 [Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种) b6 P6 {: m; C: v
Vinger 醋
: G( U3 ~. r/ d6 c9 YCornstarch 太白粉
; C% `4 a( J, o$ V/ kMaltose 麦芽糖, ^7 K/ r8 P! p8 Z9 w$ B6 v! o/ ]
Sesame Seeds 芝麻
0 {; V! ^ n( d3 @2 W8 RSesame oil 麻油6 m ~( B- d) ^3 M
Oyster sauce 蚝油
4 l. f9 O0 E, f/ GPepper 胡椒9 {' D9 ^4 s: u
Red chilli powder 辣椒粉
4 {* i7 \$ F0 ASesame paste 芝麻酱
1 V1 S$ N' Z$ c; GBeancurd sheet / p$ Q, K/ Q! p8 U- R' t9 R
腐皮 Tofu 豆腐
9 v% _. d* b1 e$ M. SSago 西贾米
( {; p. A' D! {* D! kCreamed Coconut 椰油% m# q j/ l7 C' F. B+ ]! X
Monosidum glutanate 味精 9 J& j1 o% S6 t: E9 F; V, s
Chinese red pepper 花椒
/ M# o* Y8 M: [9 j. |Salt black bean 豆鼓
( c8 n' U% N+ K L' n3 v% MDried fish 鱼干2 C/ Z1 ]# i# C9 `" a* O# Q8 j
Sea vegetable or Sea weed 海带 " v- R/ H. t7 }3 w% }
Green bean 绿豆
5 a( c7 G8 N8 A& PRed Bean 红豆 ( O% V2 E( ^9 Y% M5 e4 m
Black bean 黑豆& W. f2 B( e4 f! ?* D' L
Red kidney bean 大红豆; v; @- E2 D% u5 D
Dried black mushroom 冬菇
( `/ p& g% N# [1 a+ XPickled mustard-green 酸菜
) N I$ d' \4 {7 jSilk noodles 粉丝' Z' t0 q- p4 d/ w4 |) c( p
Agar-agar 燕菜 3 I" d: q1 i# H* ]
Rice-noodle 米粉8 J1 Q' u& E8 z: B( Z( h' a* @9 ?
Bamboo shoots 竹笋罐头 / ]% T" J0 Y2 W
Star anise 八角 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|