|
|
楼主 |
发表于 2007-5-27 05:45
|
显示全部楼层
S107% O0 d0 M7 y7 X* o
Begrude: 吝啬,羡慕
: _; U1 G0 G, ~( K5 ?2 T; VSlurp: 吃或喝(某物)时嘴唇发出很响的声音
5 T& Q9 y5 Y8 l" K, B# iMow down: 摧毁
1 N1 G7 g. `+ H- l5 tHydrangea: 绣球花
! K' X. D, g. H& A b- ZAdversity: 逆境
/ x, }3 I, f: D* g% p$ yIllict affairs: 不正当的恋情
9 u7 L, H, J6 g) Z# N9 d' fArsenic: 砒霜
& L4 R% v8 [' k4 Ksoccer mom 'soccer mom9 X& b; ` \( x& Y+ N0 A
n [C] AmE
9 T. @& G; }, ]# |+ [# l, ta mother who spends a lot of time driving her children to sports practice, music lessons etc, considered as a typical example of women from the middle to upper classes in US society
& J% V! f/ F# h, g) Ggig: AmE informal a job, especially one that does not last for a long time, 二轮马车0 r% U, M/ X& k0 o+ I2 b
hell-bent .hell-'bent' t' L+ W7 Q- L4 p
adj [not before noun]
3 G5 \+ k' a; f/ Fvery determined to do something, especially something that other people do not approve of
1 ]- ?+ y: F: w h$ p: ?hell-bent on (doing) sth' H: P$ j3 t+ g' m
check (up) on sb investigate sb's behaviour, background, etc 调查某人的行为﹑ 背景等* [5 N7 P2 M. ~1 w/ }! D3 ]! v
antifreeze: 防冻剂, 抗凝剂(加於水中以降低其冰点, 如用於机动车辆的散热器中者).
9 K0 l' s- J; m: nHomecoming: an occasion when former students return to their high school or college
% Q+ l/ f$ W, x# WParade float: 游行花车
, s: d6 I- l2 p m0 H0 vPTA: Parent-Teacher Association, a voluntary organization bringing together parents and teachers. k; i# F) r! c! q
Killer idea: a very strong idea) W: k; @/ H7 o4 J% J& U
Pitch sb: to tell somebody
: e& M: T. ^' l5 R3 ~2 wTear down: 撤除,撤掉8 g2 w3 ] j# _- t! ~7 d" {/ c
Pull off: 完成,扯下0 f' ?% {6 G* z% Z
Land sth account: settle, n, f+ f$ ~. ~4 M: P$ u
Shove: 乱塞3 I- j9 X- c' t4 S; E6 c
Roughhousing: AmE to play roughly or pretend to fight6 @) U/ T3 v* y
Disintegrate: 瓦解
|# \1 k+ d# O2 \- ]Detention: 留下查看
; Y T; Y/ I' O7 ?Trying too hard? 太努力,太用力
& [" x( x2 @# [ U/ X" |; J/ bGet a load of: 仔细看" u" v5 x8 J& J0 R& u, d' ^; w
FYI commonly used in email or memo messages, typically as the first thing on the subject line, to flag the message as an informational message that does not require a response
& `) N6 d: R7 t* p. @) AGive it a shot: attempt to give an explanation
_' g/ _$ F. Twilly1 /ˈwɪlɪ; ˋwɪlɪ/ n (Brit infml) (used esp by or when speaking to young children 儿语) penis 小鸡鸡(阴茎).
/ ]* ]7 s' R/ a" N, ] wGet around: 回复,克服
2 b, N8 l" F5 M/ c* R% k# OJungle: 丛林3 t; Y4 S# J5 F+ s& J: \
hit a/the (brick) wall (informal) % e. `' [3 o. _/ I, d' p/ n
if you hit the wall when you are trying to achieve something, you reach a situation where you cannot make any more progress.6 \& L6 z0 W5 l( P) N
Scout: 童子军
+ j% c6 i+ g& I9 [2 t" aNeighbourly: behaving in a friendly and helpful way towards the people who live next to you or towards the countries that are next to you* i3 `9 Z4 S* E+ G7 w+ f3 ^6 t1 }$ _
Shell: 去壳1 F& i/ H2 K# b" p
bugger
. B! w/ Q# p( @ v8 z% _+ On. 老兄, 家伙, 困扰, 烦恼, 鸡奸者, l& M( A* w7 P8 ~
vt. 鸡奸, 诅咒3 V% u. A1 f% X! u. m
[法] 鸡奸者, 好男色的, 畜生
8 H& f1 Q k/ f1 ?; a CSplurge: 炫耀,摆阔
/ K5 M5 Y, a! ~3 `" O9 H5 @9 b% ]9 QFoot the bill: 负担费用/ V! [" u& S) T, R* ]
Paranoid: 偏执狂的
3 I2 }+ Q% d N3 Ghelp out 帮助解决难题(或摆脱困境)! `+ f# s5 F# p: Y( l9 M( x
feisty: 激动的, 活跃的, 好争吵的, 坐立不安的
+ C7 J8 v& f, lWords on the street: 坦白而言
. C3 ^! k5 {+ }, s6 nGodsend: 意外好运4 R9 @& s" f/ l8 G
Locksmith: 锁匠5 }" K, l A+ K6 b* B1 d
kitsch [kitʃ]n.迎合低级趣味的拙劣作品7 e' P# z( M3 t u! ~2 j+ l
knock off: 下班;快而轻松地做成;从(价格等中)减去
! r3 R. B, j- f L1 P# @$ \4 ~" troot for: 支持,赞助, ]. j2 {# d7 ~+ a
cramp:痉挛
# j) [) \7 j& gantacid:蚁酸
. { A0 h8 d! T4 ~7 ]jip: 快步舞% e3 m; E: ~& E, S# }1 H
sober: 清醒的
* X" S9 R ^6 P- p+ N; ]saturation: 饱和
! u% `# y0 ~, c5 D! @' b0 Fconspicuous: 不显眼的
' H; g) U3 E7 y3 ^% P4 sslapstick ['slæpstik]n. 闹剧, 趣剧, E0 x; \. s. Q7 L! c! [. f
smoking-hot:慢热
& Q5 R2 R1 ^6 V8 \& R) `6 Xbarrel [ˈbærəl]n.桶;筒,枪(或炮)管 vi.快速移动3 u; K4 ~& C* V3 {5 t4 G# `
teeter vi. 步履不稳地走动, 踉跄, 摇晃, 摇摆不定, 摇摇欲坠, 玩跷跷板: x) u0 R$ |7 }- O! t y3 ]/ W
n. 踉跄, 摇摆, 跷跷板( C0 z4 ^. H" @6 k# b
teeter to the white light: 生死一线徘徊 |
|