找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4324|回复: 3

莎士比亚英文名句的学习

[复制链接]
发表于 2011-6-27 16:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
& n& v$ D. {) m1 y9 q0 g4 X真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》
; m% I  a; Y% z. l3 p" ]: o7 u/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
; i! T0 l) i: n# }( S' f. @) a
) y1 T2 h4 |9 I  J9 O9 mThings base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
/ g! y" X3 Y, x卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》5 \5 g, k, w  P  N

3 S3 \8 D# i% b" i0 y/ ?Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)0 s3 T+ D: ~- i1 ~
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
: ^/ N, k/ _  j0 E( U
$ G. G' P" O4 f% B8 bThe lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)
+ r9 Z. n4 v6 {& f( H& g疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
, h8 x5 A0 L" D3 {3 z1 ~  f9 B+ a
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2). `" N" L0 Z: X! p7 Y8 _
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
" A# k  A/ g+ s2 d' P0 l- J& {1 W" Q) k; O" i2 D2 P# x0 u, w: x2 s3 j
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》
+ t0 @) ?; r0 h, a  {! V
8 _& E' ^. {' i/ K& |' _/ f( F3 QBeauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)
" N3 C2 s, M$ k3 [8 |美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》" m) I1 p/ [9 \$ B; Q! Q" Y

' A/ M5 k! U" k& ^; P% @! G9 JSweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)
" P. q! l4 t: [$ O逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》, N+ N9 q" ?( T

9 h5 w+ G) z6 m$ u1 m$ tDo you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)
. }( D0 f7 I; }  c3 A5 f你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》
+ y1 ]" _- O3 x% v5 J! W# x) i% [0 H$ `; J9 P4 N' v# L
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)
4 [- W5 T5 h- S爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》, g) S1 \% J1 H6 x7 O  [: d
7 X! n: y4 O: J# ]
O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)+ T: h. d. b% [6 _
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》0 O$ y1 E# s6 f3 O5 x6 i: E  K3 E

" u8 x. S6 f$ q# c) Q. Q' Z- EIt is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)
( {" K: t3 w, C# I知子之父为智。——《威尼斯商人》
  ^4 N& j2 U2 b1 E2 l7 E# C" \& n# @0 G8 L8 q2 Z2 ?
Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)
. y( W5 w9 z# \" c爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
2 G! U; n8 w7 T# r# g0 ~7 F! b: c  ?$ ?; m
All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)$ g: l) s: H0 Y. h( V: D
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
. T6 q3 Y4 d, N1 v# C7 W6 x) e  i9 U# x, M8 h8 m$ Z. M2 C# V
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
# s; I: ~! T4 z  v* g) k. }3 `一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》4 V( {: ^+ s8 j5 g. ?
7 x, _0 E5 ]# M2 `: C
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》
( f. w" w# V5 K# z
& f. j. \% t  S, k+ f没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》6 Y( c5 a% K* E$ v4 c& `, R

4 j+ J+ j9 \6 W# K7 {The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)
; x( C+ l7 P  |, `8 l5 Q, J慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
' D' ~* f. c" x8 \5 A' M. q
4 L- O' j2 y, {6 _6 VSome rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)
* O7 g3 r, d# b. J% F7 L7 K有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》
  \# L2 Y6 w& @$ F7 C
3 H( H1 F+ a0 D7 V' L2 A% pO, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)
& M: N: @' L9 `1 G, _% V& y有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》
  ~; l" Q2 [; ^6 m2 y& B9 M. b5 y( o; N) r9 C7 f6 |
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
0 _2 r  w* Q. ~我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》# P/ Y/ ?* q' S( O7 d, d
# M4 ]  |  l0 K/ j+ Q& ]
O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)3 s8 @. l+ p7 [8 c1 D
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》
/ D1 k$ V/ [' ^) O4 k& P) d  \& T  r4 P; t9 d
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》9 c" ~0 r7 {! l# V; T2 J1 ]+ `

' I: A1 X' b" \, M8 Y* {Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)
+ f* Q# f- ]! f9 w9 K9 x; {% i2 n9 A美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》/ p, j. c: r4 E% _# ]3 f  U
' [9 P8 d) _+ Y, }* `! _
You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)  r6 h; P, F; Q+ X. l, a
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
+ x( b$ l) t, P" o0 h
5 j1 ^5 Q  i) m+ g4 D# E& _7 HBeauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)
1 o7 i6 v% y8 i. q- P美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
5 a2 F4 ]0 q4 R3 I! h6 N  G
% h. E# O! E7 P3 k9 R; NTake but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)' @# z& h/ K1 p3 A. N. @4 M" G
没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》/ f3 S/ ?% Q4 i+ A$ `/ Z

, z2 i4 D6 L+ Z9 U& z2 u要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》" J+ q' p: f! Y. C

# B' A6 e  A1 ~! L  GO, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)
+ e% u, `* d9 y/ G啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》$ t: J9 \$ D! j3 d0 V: m0 E5 _) _
5 ^5 t& _* N( F( ^  [- K# ]8 e
My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
7 ~; ^0 D3 G$ O5 C# Q8 G, S$ G我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》
% |$ F7 t5 Z+ L/ D/ r5 N
1 r2 U+ _: n# M' o; \What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)8 a# }) b' f5 \2 T9 |; F0 ?5 i
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》
( X: Q7 y2 r5 J! t/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。; }, T- _2 k: [, w
. c- o4 [! P' g
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)0 u8 e) L6 y( q2 g6 `" f
年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
" X- v2 e# c. a) |# S. Q1 @1 a5 I$ T; O4 V+ O
It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2); e& x9 e3 ~& I/ ?0 V
那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》: b# u5 I: d9 w/ Y3 Z/ I& D

  z! C: @7 L7 O9 `( _& U  {0 uA little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)
' x0 i* [: Y# l( R" G- z超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》
- {2 z! b5 x! t' b3 @, D3 J4 v
" k; p; O0 Y# _7 ^8 I9 W0 h7 QFrailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)/ h5 }3 Y2 E: p/ i0 j( A: C# c
脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》4 D* t4 ^6 R# z, s+ m
4 [1 _# i' K( i
This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3); t5 s) P8 @. f, E% q* B9 t- T
最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
8 r) v, G( Z4 ?7 K) Q" h. i  X
/ L$ }0 }& J$ E" D& }# `% @The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5). s7 u6 T0 J& n' c
这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
! y& ?- H7 j- v8 L
/ W4 A' b: M1 ]( i6 d# |Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)
: t4 e# F7 T$ Q0 W2 y简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》8 @; u; y3 U$ U, v
* F4 D. J0 {% _" o) l8 [7 U
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5); j9 j3 u& q2 M/ t0 K  [8 F
天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》9 q- _6 K! O0 H3 y2 S& h8 w1 ?; R
/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。8 {# l$ X$ a3 o! }: P* I/ U( U
! c  k+ ?& k1 f) @
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)- x0 Z7 E4 T3 n0 L& u
世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》
( g+ i7 V8 x0 R/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
* r- |$ |# m) P2 l( e
# G. ~% M& k7 ?To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)
& q; b' U! U% P生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》# g; }- l$ W6 w: h
6 d) m; o1 k1 X" z- X: [1 y
There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)
# h6 p2 S' g5 H! h: y5 J一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》
' t3 [# a( O$ n* ~
7 C5 l4 z4 F" f8 A: _, EThe rest is silence. (Hamlet 5.2)
5 t2 W# t! f5 Y9 Q4 ^余下的只有沉默。——《哈姆雷特》5 A) L& H" D8 H* i
; S' S! I' D3 _- q  `
Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)2 |  B- [3 C5 L5 }2 X
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》0 B2 V8 {# a" Q

8 }% z, g( t0 R% l& s9 L& FO, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)
) n1 V; x* _. _. a主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》. i# L/ Y2 M" g7 o0 Z
' }" m( R! {' o9 t2 T$ B1 A
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)
  t' ]* b# i) g* a. i- }无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》
, m1 s4 R8 h" B- F2 ?! G6 f3 _( S7 {' v4 {4 N
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)
5 c+ a& ~8 y; N6 Q0 j啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》
- M" w$ M3 n9 `7 m6 t0 S& @- F! x5 q! H$ r' `9 y* W  X
We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)
$ R! U; w, E5 H不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》1 Z8 n- p3 O: E/ h+ o6 T& U
" u- H5 ^# W0 |. O" v- w. U
Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1); i' e, t# J* R( ^# T" `4 K3 o
一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》) z* u0 Q7 C8 }) u

5 T$ y  c9 e# j$ K0 }$ h* OLove’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)
( K$ ^  e( h6 L* o9 O# O$ ~' V( e爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》5 B" P* H1 s8 A. l- v/ M
  p. v& P$ V& a) y  `" ^! Y6 ?6 \
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)1 E) o% e( f! M; b. o
逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
7 K4 {. }8 f7 V' C: z. B- ]- M* a4 u! F
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
  B" e# ~4 p- B! K7 j7 ]3 P- l! F  W8 _
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)- H8 S+ u5 f& y7 g4 V1 \4 \
吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》
: @: b( _" ?7 U6 S" O# H5 q
5 `$ d" H& n3 \4 U3 a1 Q  {‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
/ _- d4 m% m3 o! a5 }疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》) Z$ o: O- H; B) R( z% O$ o" p$ l

# ^* F  f; W& A3 WWhy should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)3 T4 z. o8 s  Q) p' g
为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》
; J8 A+ j2 n' a  x6 s! d# t+ f/ ]
Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
, C. ~5 T! q; E' J美即是丑,丑即是美。——《麦克白》
0 }* X  M; ]# \" A1 V  m5 A! b( N2 i" L
I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)4 I6 `3 |. w2 |0 D
我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》% L" m! I: f* w$ n1 N% d( `

; @+ M/ s* k3 PWhat’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1); D. X# i7 \9 x9 e; }
做过的事情不能逆转。——《麦克白》
# W) x, V' R  Y9 H+ G4 S/覆水难收。
" H. p; ]- w; F* k  |. d/ U( i, {
9 z3 O2 @. Z2 {Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)# ~3 W. _* m- e3 c6 u
熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》2 ]0 u7 h" x9 A" u; P" u1 ~

" ?5 Z" r5 {8 u, d* M黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》5 j1 j8 a; T; o& U% l4 {5 N. }

4 N; W# N8 C3 m+ U2 H2 l" f, ~世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》
0 A$ d: s7 ^( Y0 u% Z6 A
5 W6 I/ e* e3 d0 n2 ]$ mCowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)
/ j! _1 y& q( i( T3 N4 H懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
) }4 E+ u$ f3 r2 A* I8 Y! x6 z- J+ K/ T
1 s' S; t5 G3 H  m" m行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》$ W5 g: n- j6 L

9 l- T8 F( w# N# I- aMen’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)
* o  \/ Y2 Y% p  }/ N$ H智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》
5 B/ g! c: f" G. S" o/ o
# j5 Z% T" m. [Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .# D* T* e& z4 @
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。& @" |9 M0 L6 M4 c5 v- }
; C, P, s2 X5 B2 \  N- @# A
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》. \4 r! E0 p; x, w$ e

" @5 v. L& W& J3 V& q* [, S1 Y5 k最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》3 m1 q/ ^+ ?8 S  K  u& v; H
$ u2 L# y' ]7 U# _
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》* o: ^- o$ a: D9 _7 }5 z- X; Z
; {5 s' O; o, y1 J' _' ?
要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:  G  `& h' e) Q: q1 N# W( k, r0 b
要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;! E! \) E2 q/ o, S) @- M
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;9 f( T! c3 A2 V/ U: |% T& d4 l( Q! a
要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
, Z* o/ ^1 l! b8 S——《黄金梦》
8 @* B* z& @; e" r3 `3 c# k* ]8 x; A# r! M- ]
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》
' ~9 G6 I3 |; A5 X
: t8 c+ N; r" `3 [% r2 NIn delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .6 a& c$ n- k1 T+ H6 i
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。& R/ R/ J# ?  Z& T
" l5 D3 n, P/ O* x
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
" j4 F9 B& F+ B" M* C4 q; j# V+ a0 X' N: X. u$ {5 Y
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。: D* g6 d/ U" A# J3 g! D' G

' f% C* m, `) H# k# \. K3 G+ u3 iThe empty vessels make the greatest sound .9 t( d, o2 C6 z% Z
满瓶不响,半瓶咣当。% e7 `  E! {" X$ t* y4 W% V" j
* q: Y: }- H; p- j/ Z% J7 ]4 N
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
( V. s/ P7 o% z2 n; h# E: C
! R0 \8 c/ i: z7 n不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
, n! Y$ f2 n7 i7 W' n; Q9 ?" W1 O
( b6 O  m; Z9 s( u; a# p青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。4 M8 A- i7 K" r; |5 Z
3 G7 f4 I. ~* D% ^
母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
* M" Y8 w# |" s( i
- c% H6 j/ T3 t& j/ |道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
8 V) i5 t1 W* ~% G2 j' M
8 L& |# S# S  V: f3 t' F习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。, L' G9 F6 @6 h1 l4 R5 n, v- K

5 u9 H7 G  Y6 {/ n9 {" Y他们的庄严高贵。9 \3 m6 k+ g5 Y+ i- Q
* \. _" h0 {3 x7 ^
人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。
6 O+ q6 n  E& [: K; C& w: x; ], ]& F: b9 h
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。( W, N8 U0 L# O6 S% `
4 a. P9 R' t; x8 u
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
9 W) B5 b) _- [' h
" }# v6 a3 W7 D0 x. k. M当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
& Y7 e9 F/ R' K" [# m8 k# r' J8 z' V. W/ ~4 K$ X
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
; D3 Z. v% i4 {2 g% L+ l: y4 M! m/ g- y
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
3 {: H/ h$ }3 g
/ Y- W, G3 |8 `  }8 k3 U对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。) G& u% |2 c( V* F

* g% s$ u. u, h. b( j. R( r0 y在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。
* \1 j) w8 F5 X- U( X/ b  l. i: T5 b" n& V, C8 p  @; L& r
苦尽甘来。
% h" ^' r  p2 a; u2 `
& K6 r& ]2 l/ o生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
; E0 S! C# i0 B% ~2 F5 p$ V0 D, j& \* k  t0 _* g
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
5 H; S9 V( J" g" p" l
% K! R" L  H: m% `6 rFelony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun./ T9 c9 |  S1 u
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。4 [% P# U' O& ~  a  M% l
2 k( e: c# P" w8 Y7 \4 y- a
Better a witty fool than a foolish wit.
8 w- ^  `- {% `9 f8 v宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
; G$ C( l, a/ \% R' ?/ H7 [6 O& ~7 u8 `' Z8 p7 G% o6 h
To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.
# e' x$ |( @, F7 o8 b为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。
2 |( p* o  I- K8 ], W& J  h) ]
$ q7 i/ l+ m/ VAction is eloquence.
3 w. Q/ B/ _$ V& z% A2 H% {行动就是雄辩。
; n) q: f0 k, P& e  b5 {' O- ^% s0 s  y( X$ T
Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.
* a2 [* _. _5 `8 e& n7 w2 Q无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。2 l; r; |: `# y5 n( P
0 |1 c+ X: _& W* u
不太热烈的爱情才会维持久远。! \, m+ M- }# @. A
; G" Y7 y1 T# m1 K
当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。7 ?! F5 x, ?. {/ V

8 m- s/ W, H  k5 l: QVirtue is bold, and goodness never fearful., f+ x2 n/ A& f7 y) j* x1 s7 \
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。
7 ^* U$ F" m+ \. i; x- |/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。, }+ c" ?, z1 x. k# u+ M

5 Y0 g( ^" x1 M: z$ O6 B女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。& R2 v7 a3 U; t8 e2 ?; L

2 n) k; l- H9 O因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
6 h% T# H2 Y/ Z* q; E4 H* U! A5 s9 G, r5 N! P3 p6 t2 k2 [0 b8 _
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
' x& _) |+ L, e1 H& {+ i- C1 j
: r7 J7 @" E* |/ b# T魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。
+ v  y$ y8 ]% n. R) r/ r2 l3 _) Y6 v9 d0 D4 x) R
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。7 ]3 P0 C$ H' ^' K
$ P) F6 M( r  v; t& K- h' J! B+ t
你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
0 N0 x. R) B( U9 F) F
6 H6 D7 ?0 ~/ z* g' v! r/ h' n天啊,男人不变心,他就是十全十美了。/ a) Y  S- j& P  T' |

1 e1 [9 Q5 Z# A8 k" X4 O笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。
" n, @% g) Y+ a$ r
5 l. _2 |: m2 \8 ^2 O$ E' \谁有这眼力能从面部直看到人心?! z& H! x; S5 s( w+ a, @& C
3 \' q1 _" k" E3 Z, ~( R
我两腿早陷在血海里,欲罢不能,! k% J  e% P6 V4 o
想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,& Y: @! P8 ~# ?* x8 _% b; b
退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。
5 s0 C- }, D9 ?  M2 w0 g# a* _" l1 ]* k8 o  H) X
书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。
# F) u3 s- g; `; D, L4 s0 u7 e
/ D3 q. |* _2 g5 E$ P3 T& m4 v有很多良友,胜于有很多财富。
- h- w2 X( R0 b% @& E- |8 s6 Y% y0 F7 }8 F2 G
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
6 k7 _6 y; n( ~+ W
) Q! a; i% A4 u" }$ K4 f* }# }0 |有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.. l* h& D# b: L# R% ?6 F. B$ g8 u
  `1 T/ Q% e# o2 v1 x6 {3 {5 d
善良的心地,就是黄金。5 }# |. b& W- w0 {
  J7 `& T2 q7 X& A$ |/ C1 G
报复不是勇敢,忍受才是勇敢。5 ]: I' M5 m0 o7 Y

: x, m! V- m6 M5 u! f) U要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。- F2 c* E6 l. _! F0 |, l. A8 F7 ]2 K" Y
+ ^+ c$ l; R7 Q
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。- u3 T9 K0 N7 [/ w$ `
) Z" W" p  @. W0 T6 g2 w
无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。
( j8 Q+ p8 z4 R$ V, B) w: I& m/ t3 g% b" B& \! @
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。  b+ C; R! x& z1 N3 s$ c4 T) G
2 c, @9 K' I; e; c
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。( m3 A- t5 }0 l4 p* b. n3 c
; v$ v* n+ N* {% e- t6 {) v
不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
; h; |9 v- C, l$ X. ~+ d, q
3 N7 F* G& x" S# @( \  ?4 d+ _聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
  p" Q. X9 ~- t% k- z
- F5 n8 ^* u: d8 r; B& I* u: [好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。
6 [3 b6 P3 P% X* ?
/ E. N! J$ W4 e# I# p超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。7 }% I! B# C/ `  H) q5 b" a) _

0 W4 K' v! J( }3 f青春是块原料,迟早要制作成形。" U' `' I; T$ F1 f# q
6 N9 p8 T# D# I$ A" f; U# n4 \
青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。' C0 ?6 W) q/ F
8 p" j7 v2 m  u2 u9 ^& P
草率的婚姻少美满。
" k) P+ w! _( z5 m( o( E* \% K0 X! H- u; X2 C
学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。% ~3 ?8 F+ q( S
! V$ \' y, H  z% j; l
对自己不信任,还会信任什么真理。* v3 O) r1 W2 p' j( d" t

) ^1 x  L' }# w# t$ u# J对自己忠实,才不会对别人欺诈。  f: e/ B0 y) x; a7 W4 P! N

; U" D3 [1 L" W+ u* M你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。
- v$ O! o4 c5 a0 n2 o5 w+ k  f) [; v$ o( H( g$ q) ^
老老实实最能打动人心。' ~# L% N7 R# n% X

' ]6 O2 d# Y$ [* I3 H/ o( u如果要别人诚信,首先要自己诚信。% O* K8 y( J+ Q  d4 S: \2 T+ \$ H

3 S+ B$ T4 F% U* d没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。. g! x! O) ^7 n+ K  Y0 P+ q
  Q, b% V1 A, C5 M4 U. O) r, Y7 c2 W
畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。
5 y) T% [9 O0 G3 [/ L: \6 h; z! `  U0 K
Take honour from me and my life is undone.: L8 P6 i4 x" i# C9 j1 ~0 y
吾誉若失,吾生休已。! D/ v' M; u+ ^* w) A" I6 `. y

8 v# z- ?. j3 k$ ?1 P% d, @' X2 K患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。
" W$ x7 F! b! ]4 I0 u, K
7 l' I2 q& U& Y/ }- V: G升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。* Z0 G1 y8 t4 M3 ?' R
" J9 ?( ?# @7 `
玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。! |+ U$ l  \8 @/ A' U4 K

" m. a6 }( W+ B: h* Y/ ]惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。
* [0 Y! v9 Z, y. t9 V1 A/ _0 I
: m+ z2 Y; j9 V: j/ d苦尽甘来。; K" `% V: @; }, X1 I' j
2 t3 i( i$ x$ p/ x
对人要和气,但不要狎昵。7 f0 f6 c/ E7 F% X8 K4 |9 A

% ~8 `. i1 v$ }8 n1 M3 g女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
5 N( l% _( m% k! n
& E+ ]. _2 Z* E0 C- Z2 ]0 v2 `7 e不太热烈的爱情才会维持久远。5 x: P$ ]3 c3 W

3 R4 M2 A" X/ M- d6 b! E) f当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。! A8 T; z" X. P- E: y
1 F1 Q" y$ Y& B1 Y
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。( x# b; q2 D% D

9 G( E! y/ K8 D对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。. L5 ^. ?) V1 n) j/ B' e
( T8 P3 h9 b, P
Don't gild the lily.
9 d* N  ?0 A* j; m. Y不要给百合花镀金/画蛇添足。- k: L& }* U- I1 U, T2 e4 Z; J

, z5 H( @% G- r; f* R! ]" |5 UA light heart lives long.
3 g! K* Z$ D' M# h0 c& r8 f. D旷达的人长寿。6 h# S& V# F" a( n
$ `+ F; y) v% k
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。( A' h* k5 M7 Q7 U6 l

5 _: M0 v6 [) C0 w真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。# X) u4 {; n/ n" v: [
9 ^6 y1 f/ ^5 ^6 E1 H2 @
凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。
$ H3 O% V- L* j% J# H0 X5 q3 Z- s4 ?1 S* D, K
人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。* R  g5 w  g4 z5 M- i. j6 o
( m( t0 b& Y' p7 w7 p" p
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
$ z* ]9 \! g9 Y/ X6 _- O, o+ e
' B2 [3 c& Q. T! [  x3 a衣服新的好,朋友旧的好。
: [1 \. d+ T6 K( S/ b# Z
: v' {$ `/ F! h$ d) g恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。
! _# j1 Y2 f( X8 ^3 K; t! j0 y9 |, M3 m% a5 \5 |) ]( v
有很多良友,胜于有很多财富。
, C8 o) L7 A2 G! g  N( M9 b
% B* i. |! c  |' w3 O朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。6 m2 k' a3 l6 J* V/ y
8 D& h  e1 d$ K- C6 }- B# W
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。" C; |; m7 b- m; k

# O2 {0 @. u: `友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。
" h3 B7 R& g4 x: N2 w2 S, Z3 _" }
6 m) \; f  q; Y& Q7 C酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。
1 t6 A- E( O+ ?" R- {7 H5 G& p; J; T7 U% [6 O& Q4 r
朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。. ^' \% D* c2 r- k
1 t+ X, b: R2 `) |( }
一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。5 D3 r6 t8 d6 c  ^
. S7 U/ z2 s. z8 i0 E+ \( b' d
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
% ^$ P- l' a- c6 k4 g% c  ]4 ?. n0 q, I
不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。2 S8 ]# ~9 f0 }3 g# V6 v
( `2 X: B! ]1 U& x8 l( e6 [+ J  Z
在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。! K( d6 B  T# K4 E

" P  p" l& Y3 _2 F4 O0 Q……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。
  p! Y9 O7 W% V9 d) B8 p# \
: u' j5 X* B7 [1 Z# V“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。5 s9 l  a9 n% b' \: x  R8 f! H

( A8 {& Z; i$ K$ \2 y$ l' f9 [2 q真理是永远蒙蔽不了的。! j9 L+ E3 X1 k/ s

9 o$ t' w8 J; }4 ]+ A- p5 |无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。/ _/ y$ C2 N& y4 P' u3 f& f
. V8 J: b# s4 n) z
时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。* {9 M  w, f  f2 I" |& Q! V
: O+ W! N1 v0 R
春光不自留,莫怪东风恶。
: m7 W! o8 R% d$ V/ c9 Z3 ]: K, q9 r  h9 {8 y% \
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
0 P( j% q9 V  P  w" a' ?0 a
  B6 E2 o/ u1 j, ]3 R6 @我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。( c% A, b6 J7 u# m1 O, J
" N# e: P3 h! L" u" r6 ~5 F% ~
凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。/ \4 [. L: g4 v0 J
9 y" H3 G1 @0 s2 X* h+ _1 q) W
Discard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him.+ O" O4 r+ g( e
抛弃时间的人,时间也抛弃他。
6 \, x$ S& m! h* X- O) Q3 z
; j+ C0 k- G0 m4 q9 a2 q' j6 k! E时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。
$ q+ k$ F; j) `! B: t+ t& @3 w, K/ `: f6 j3 u& Q
不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。
( E2 a% p- F8 E2 a- P( D% ]5 b- G5 w
! H$ r% e6 K$ M) y. _不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
6 Y1 Y% e/ w$ }! M0 d( H0 w  q* e. v3 a
时间是审查一切罪犯的最老练的法官。& g% R$ u& \8 r9 Q3 I; Z( ~5 y

' |+ Y1 _" }& z0 \好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。
) Z( H+ h( s8 _# `
  U5 B! S  q% {$ F  I使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。
* U& j- T7 V+ t
/ b9 f$ p% e2 d' u# i8 ?一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。
% ?- n& V0 D5 [% y9 O  w
+ \& a5 D; j) O4 n2 f你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。
1 L) a( ~0 z2 I1 M# f
2 L8 z& m! n) `2 `& [: ~仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。# w0 B" \1 D0 K3 A' A* }& c9 }

# l: {7 o0 R. i8 G$ A  e. J, x点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
' L3 m9 i5 s0 a; o6 D: Y& P
" T4 {, z7 L- C$ p9 e' c" P8 u本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。
% j  F6 h% {. V$ V* K3 \1 g0 f5 @6 C+ h! w! z
千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。0 F" z' s) k- ~" X$ s5 q( c
% s3 A. Y3 b7 c% F% b
书籍是人类知识的总结。
( Q# T2 w; V. U& V" b
$ e& l; \  w# P宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。
. ~$ T8 f, ?" p6 N1 U' e* @/ K: y- e9 e* r6 T
一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。
' g1 k3 a; z$ J8 m7 z! U+ s0 B/ E
8 ^: N" i" d2 ?6 T( g: ~# ]7 o适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。  P$ E6 `9 y. O4 {1 r. a

1 A$ j  `' c3 S( |! l如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。
2 @' J4 J/ {3 K
1 E* m9 K# D; ~, s9 K爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。
+ N6 p# O* {/ ?# r! N
9 B6 [: N$ C* [5 V) ]5 M一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。* ?& S1 @" ~: J8 x4 b6 }1 \
2 h4 T" N& y% M. C! d' z* h& f
若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。
7 c( E/ Q3 G: V5 l6 G1 E+ G# g6 x
0 q4 I1 r3 l/ P  b# w7 A" h' R思想——自由的精灵。
3 o) \$ X$ h" J) f1 q: u2 G' r" \/ E% J4 M+ m2 q
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。  m- F" S) J$ J
2 q( H& Q8 r; P
没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
' T; [/ C$ e9 S9 w" |% e6 E  n0 q2 W: k, I$ A, k  C8 w
装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。
7 H! H3 @' ]& V# d* g
5 z- x$ `+ a+ q) y' R& U) y+ s最后的结果确定工作的成败。- u4 J+ ?3 V6 s, B
: Q+ l0 z5 G& x) d4 L9 ~) C
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。$ k1 n/ M1 h* z. E, L. q* P

4 J  f- m! Q2 v% x9 i道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
- ?+ o' B; X, I8 M& L3 h* c) [8 e  m
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
6 Q$ ]; @! ~, t1 P( D2 }; p. [4 [' j& m1 J6 r# u6 R# Z1 D
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。  j% [, [+ |: |9 u( p' A& o3 l

* g/ R6 x9 c6 x4 t" C* I真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。
+ S" Y" I; y+ h" s/ K, @7 O- r/ b/ C) o  d6 c
我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。
$ W( n  j. u0 H2 @; N
( k" Z7 v6 \3 [! W8 c7 a  n( j……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。) ]4 z" D  ~/ f- W3 s

7 O) L2 N0 W1 W0 Q1 T我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。. i2 l, H" Y+ ]/ ~5 p

" ?5 d2 N$ ^, j4 m& S# z虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。4 f+ X; }& k/ k: h( w) R5 r4 @
! i6 A/ R# s  ~6 f1 I4 a
书籍若不常翻阅,则等于木片。+ x% O, e# v7 c3 A9 y7 z
7 T3 ^; t; A: Q( B' f* Q% e* j! A
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
: ?, v& h! T1 W7 Q& J6 N: D( }0 R( Q+ Z4 s  w- m. h( P. _
不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
) X$ e0 X$ i. P$ B) ?2 I" a( _' V- L: B9 S2 o) E
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
3 d2 W0 c7 l3 t1 o! q" Q- w( V4 F  {
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
; n7 C% h$ _" {, i2 m
( o, J$ [7 T7 Q5 ~5 b" N1 }爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
( K0 J3 [$ x. j! y
/ ~3 S2 r. G  ^+ w$ Z$ ~2 _一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。  M! x/ T, N- y
* P6 j4 g( O2 f# |# D4 c9 Z
法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
% u! s* }. R7 L9 Q! I# h1 o) F4 p1 U9 f: B6 s6 ?/ @
世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。7 R4 i- `& y8 Q

  C4 N, E# e/ ?+ S( N……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。
, g8 y: M! B3 \0 k# ]! K5 d/ x+ O& {- G' X, K8 M) U; \, B$ L
大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。
" H9 c3 Z6 k8 B% E  K- C) S" O" F
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.
  \" H4 ]3 D" i8 R9 b3 _不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。- H0 p( `' r8 Q

) Q, q! k- W% V* a/ @% l5 C勤为无价宝,慎为护身术。. F8 \$ @" A  ~! g3 ]5 G/ L
7 e4 t3 q) b' r- Y
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
: Z/ A0 l. @  a5 n1 h0 r1 p& K2 G: \: J2 H% K
诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。# d( T$ m( W% P' n$ p: i

: G  q# M% v. ]' w与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
+ _/ R! V, x0 P! C* g  Q
$ y' a$ {& ^9 H) |" `, ]5 @! V5 ]愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
; A" ], ?' g4 O1 e
( W( {  q0 i$ l; k生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。0 y4 z9 \- I, C5 o' x4 v6 h" K
2 z) h, `0 j: S! D, p8 [
一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
4 t+ R% [+ @' A2 J" K8 _1 [  R4 Q7 a8 O1 {: K, ^
隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。
0 J9 W% u  n( c4 p6 e- Z
$ j  l1 Z9 O7 o4 k0 g5 \/ E质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。4 o& G1 S5 n* {; j
+ j2 g& M/ P1 a% M' t
不速之客只在告辞以后才最受欢迎。+ Z7 O+ S# ~# r+ @7 l1 g; T
& R* g: O# Q4 {0 }6 n% r( Z
8 O) y, L2 |: ~& I9 Q; D( e0 c. q
©Gil
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-27 16:07 | 显示全部楼层
Other men live to eat, while I eat to live.& V& j( {/ H2 D4 c' X5 r
, m0 o+ ^* X2 @* w" t+ b
别人为食而生存,我为生存而食。——Socrates苏格拉底' ~" s3 w) N) Z% ]* o! k, p
' n# V9 _' R% {) ?2 _8 p+ O: r0 F4 J
All for one, one for all.
! K: A9 P0 o& F3 m, s3 U
  {+ J7 a3 f  k8 ^1 t9 F人人为我,我为人人。——[法] Dumas pére大仲马
- r0 g7 [; J5 S- t2 b1 T
& I6 O" C8 B6 \+ J* S) y; X$ x! F4 kEasy come, easy go.( h4 `: ^: |4 `" p
% b- G( p) E, w) v; X3 S- M) X# W
易得者亦易失。——Hazlitt赫斯特& o+ E9 ~; n# Q3 L- [
( i/ X8 X# K8 k
Love rules his kingdom without a sWord.
. Q2 M% U+ V% L# Y- `; _+ @4 I; E/ h- I7 r5 E6 Z
爱,统治了他的王国,不用一枝利剑。——Herbert赫伯特+ q0 m9 }& h% U' Y& i# l

2 P+ _4 K9 s% k# FWe soon believe what we desire.! \  f$ M* @, I- R5 w2 y6 W4 e
( v$ X) n% R( c5 T( ?0 a
我们欲望中的东西,我们很快就信以为真。——ChaUCer乔叟0 u$ Z; y1 t7 \( D- o9 Q; M
1 y; V& B  h) L
The darkest hour is that before the dawn.6 W/ A" L; k  n  g2 n
# D7 n! A$ ?* _$ e+ s
黎明前的时分是最黑暗的。——Fuller富勒< p>! v3 g" c+ \, o1 ]' t" {5 H, ^2 K9 _

( d5 |% u' {8 ?$ ^7 rThe longest day has an end.4大话西游 4鬼话连篇 4搞笑图片
' S+ t1 z. C. U8 H: A/ ]3 o$ @) ?' z& A- x# B, u! [( U5 q
最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔
' L3 r) r) |* ~1 i9 L3 y; t' x0 G7 o3 G, q
Living without an aim is like sailing without a compass.
- U6 u5 o* u/ T  |. ~! m  X+ K
- y4 d" @& a8 g" {, P生活而无目标,犹如航海之无指南针。——J. RuSKIN鲁斯金
' u" B2 ~. Z, p' F+ @3 `0 a* H3 M: [7 \- R  V
A bird in the hand is worth two in the bush.! _! W: `1 ~8 O  s2 l
) w0 A* m/ H# Z+ G7 {) Y8 _
手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。——Heywood希伍德
. @0 l( F/ ~6 i$ h" q: V/ I. ]* s5 k
7 E& j* ]! E; s0 L! WOne swallow does not make a summer.
0 W! p/ i% g9 H4 x
2 |1 |3 V( W6 X5 \- [4 ], S: S一燕不成夏。——Taverner泰维纳
/ m$ `8 d0 K& P& z5 N
( {% `$ I9 `" N" n# I+ T1 jA man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink.4 Y$ q5 `+ @. M* R3 U3 U
5 K, V. H& H* L0 h& B5 B
一个人可以把马带到河边,但他不能令它饮水。——Heywood希伍德< p>
' M5 m) n& [3 Y3 H) m# ]  U0 Y  @( M  u# o) u5 T
Time is money.
. ~) e" z/ F. v  n* U8 \
) A1 H: H8 `; c% Y7 w  n/ J- M时间就是金钱。——Benjamin Franklin富兰克林* a% n" C% u6 p7 b

+ O% k) c: w0 i/ O  z" NTime and tide wait for no man.
" _: M6 a: s  q' u* C6 S1 h7 F
: a% }" s0 I# ?% B$ ]时间不等人。——Scott斯科特< p>- t6 \" w/ y$ T, a
( o! c- a) i1 J( d4 E+ T( a) V) t
To be or not to be,that is a question!, Z& h3 `! T  h5 B2 s4 i) Z
" h& t* s% v' S7 V
Shakes beare 说~命运~掌握在自己手里!如果‘受制于人‘~那么错不在命运‘而在与我们自己!!!!
% y$ @# q8 ?- r4 J1 R
" W6 w- ]2 ?- F  j4 Z5 KDo not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)9 @: B5 B/ k8 d, H. F1 [. d
" V( E+ A, ^+ \
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)+ K9 Q, a1 \: m! ]' V! t- l

# x( K/ s6 y3 YA light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist )9 K. q. _' z" Q
: C: t7 Y+ j& ?" r
豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
& L3 a8 f* y# A. ?1 X; F0 X' X# d! I& O( n5 ?3 T
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)" G. T2 q- W1 l& a

" u( F5 L' a# O6 x) K1 f2 @" w迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家莎士比亚. W.)+ n" @& Y4 T  C8 \
$ K" z/ F  V- ?$ _- M8 V
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )* E3 L7 l& u; ]4 j
# C. t$ t1 x9 }1 ?
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)" U8 p, k. m* S- B0 u5 u
* e, J. Y  i4 z/ C7 @( ^* k' S' e
Don't gild the lily.0 B$ o$ g; ^8 J+ `5 j
" @% @( i4 a$ W' h
不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)/ [" r% b' }+ w" j

( T+ f, M! `! _+ @5 x1 j$ L2 }: g7 kThe empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )" D5 t  U& ^* o* r

: \* U1 x; G9 A; {) ?满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
+ U! E* t: S# L& G. t1 w  i" p6 W$ e1 n+ {, \
“放弃时间的人,时间也放弃他”。“智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有翅膀。”这是莎士比亚的名言,也是他能在艺术天地里自由飞翔,成为一代艺术大师的秘密。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-30 15:15 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 20:16 | 显示全部楼层
回复 3# 泡馍王子   j! K. a5 ~5 v5 `- C  x2 q

% }* i6 z3 Q4 B/ z
* y. G7 e! G0 u8 U$ I: t" g  V6 ^可以增加写作文彩的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-24 15:17 , Processed in 0.099678 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表