找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1197|回复: 3

[问题请教] 逗人 撒娇

[复制链接]
发表于 2011-6-9 01:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 waschbaer 于 2011-6-9 01:14 编辑

1. 逗。 比如开玩笑后说: 我是逗你玩的。 这句话怎么说?我知道德语有种说法叫 Was sich liebt, das neckt sich. 但是第一人称不知道能不能用necken。 能说,ich habe dich doch nur geneckt 吗?
2. 撒娇。 德国MM好像不怎么撒娇,不知道有没有类似意思的词。 比如说: 这个女孩很会(或很喜欢)撒娇 怎么翻
谢谢:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-9 03:29 | 显示全部楼层
1. 逗。 比如开玩笑后说: 我是逗你玩的。 这句话怎么说?我知道德语有种说法叫 Was sich liebt, das neckt ...
waschbaer 发表于 2011-6-9 01:09


1) Ich mache nur Spaß! 我逗你玩呢 I am just kidding!
2) 这个我就不知道了.  sich wie ein verwöhntes kind benehmen? 坐等高人解答
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-9 22:14 | 显示全部楼层
谢谢解答啊!
sich wie ein verwöhntes kind benehmen 字面上看上去像是娇生惯养的孩子在胡闹。有点无理取闹的意思。我觉得和撒娇有点不同

回复 2# dongdong916
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 23:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-13 19:04 , Processed in 0.088052 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表