|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
前不久Cri-Cri从国内搭法航回来的时候,看到飞机上很多法国人,都带着一个中国面孔的婴儿。。。
& [: J% M2 C* v% Y2 V" ^3 r+ ]也许是传说中的“报婴团”。。。, Z: ?; z! X! Z
祝福这些孩子好运。。。1 E5 j f3 v5 S- T. l* E+ T9 ?% P
5 h' w3 Y. t: {/ ?9 q5 V来源:中国日报9 v9 l; d! J6 E4 F9 n9 D2 `0 h( V
2 F# K9 h% S+ Z% u4 wAlthough the Ministry of Civil Affairs issued a regulation to encourage families to take in foster children in 2003, family foster care is still new in China, where the tradition of the orphanage has been the rule.# C2 |' C% m4 K6 f `, @: H2 }
5 j( W ~1 ]- d尽管民政部在2003年颁布了鼓励家庭寄养儿童的管理暂行办法,家庭收养在中国仍处于起步阶段,人们通常会想到把孤儿送进孤儿院。& u$ _* D! z2 `
" Q/ p) t! X# Y- u: j9 e$ {7 ^文中的family foster care就是指“家庭寄养”,被寄养的孩子称为foster child(养子、养女),他们的biological parents(生父母)因特殊情况不能直接履行对子女的抚养义务,因此由foster parents(养父母)来照顾他们。这样的家庭就称为foster family(寄养家庭)。有血缘关系的亲生子女则称为biological son/daughter。
2 L# x+ o0 t, A( Z! h+ {' J) |' | F( s9 [' S: r+ W
Foster一般不涉及父母子女关系的变更,foster child与受托人之间不产生父母子女的法律关系。如果发生父母子女关系的变更则称为adoption(收养)。例如adoption by close relative(近亲收养)。
5 N) t' z( C# C& u2 @) f f; |
5 x [7 a( `1 R. W% h! e" z2 o' A接受寄养的儿童多数是foundlings/abandoned baby(弃婴),他们之中有些人患有congenital disabilities(先天残疾),例如intellectual disability(智力残疾,智障)、cleft lip and cleft palate(唇颚裂)等等。 |
|