找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1580|回复: 5

求这两句话的翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2010-7-9 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 陶瓷娃娃 于 2010-7-9 11:31 编辑 : ]4 H% l) k8 l, k

6 U# L5 f. H* P3 Hwe keep all engineering and the complete technical drawings in house, networking with competent partners for specific civil engineering tasks. 9 B) M" A3 q8 q( ^* X
& _( U. E- t$ |4 n& g4 I
怎么翻,都觉得不对劲,求高人赐教!/ m2 y2 R1 s1 n# A: K- T8 {
' o7 f. {+ f" U, C* x: ?
另一句是% Y; C: J& u$ r5 t9 Z( J

/ @) ~+ f# R% R! J- g9 Z/ {+ RStill pending for construction is the completed detailed design incl. detailed bid of tender for a 40 MWp solar parc in Italy.
% t5 J5 W2 t- I2 R  m; i4 B8 \, C/ Z+ A8 W( `2 u
谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-9 17:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-9 19:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-9 19:41 | 显示全部楼层
we keep all engineering and the complete technical drawings in house, networking with competent partners for specific civil engineering tasks.
" W' ?  v4 x$ Q
0 A( r; r  }. S8 |1 g% O' P6 |说实话,我觉得这句话英语有问题!这句话的意思是:(我尽量硬译,应该能达意;LZ要翻译的话,尽量意译)* q% T# \( o$ _4 I7 v$ R
/ p0 \6 B/ I6 {+ p0 S* T
我们 保存 所有 工程 和 技术 绘图 在本公司。同时与 某些 民用工程 项目 的 有实力 合作伙伴 保持良好的联谊

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-9 19:45 | 显示全部楼层
Still pending for construction is the completed detailed design incl. detailed bid of tender for a 40 MWp solar parc in Italy. $ o8 f9 n! L0 I- ~! _

$ |3 v8 [4 L4 p7 V- Q& R% `这句话也有问题!LZ联系上下文理解吧!2 [! z' u0 \4 {
5 [7 d- J2 B, j
我分解解释:
* R* A- n) {6 L公司投标了一个意大利的项目
5 J+ J+ R3 u3 p$ D$ {' x7 g项目待建
& p$ A  s  v0 \* y- G中间那一部分应该是说,项目的详细设计资料附录在LZ所摘录的同一份文件里,原文此处表意不详,须结合上下文理解。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-10 12:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-27 08:52 , Processed in 0.075721 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表