找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1329|回复: 3

Some easily misunderstood English phrases

[复制链接]
发表于 2009-9-24 14:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 learnEnglish 于 2009-9-24 14:19 编辑
: g- `' O" Z1 h6 e9 {/ j" V0 x# Z$ F
& @7 Q4 K& S% ]1 O1.日常用语类, m( j" H2 W  |

3 S% S: }, T6 Z: }" B6 R: flover情人(不是“爱人”)- h& l( t( C; J/ U
busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)) f8 Q2 d4 h5 ~4 S( O% V3 ~* G
busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)" w1 V: Y; Z3 H! ^" P
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
. J* [  [0 R; Y9 ~heartman 换心人(不是“有心人”)9 l4 `9 V; o: m7 i
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
/ A! G: e$ u( @eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
5 v! e$ c" z/ _2 a3 ]1 m3 l: r+ Mblind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
6 {1 V6 ~7 ]3 C$ }8 W# l  ndead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
# a  L9 y; j8 g, Cpersonal remark 人身攻击(不是“个人评论”)/ e, w$ q$ D- k1 u
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
+ V* B; b# z1 }5 d( rconfidence man 骗子(不是“信得过的人”)& I( e% S- F9 A: C$ W$ a2 t
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
5 ]$ K! E( f+ F4 fservice station 加油站(不是“服务站”)0 t. B/ f5 n  W/ p) D4 V
rest room 厕所(不是“休息室”)* Q5 r5 j" c4 {4 r( i2 n  B# {4 E
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
1 r9 @: i  I4 s- m9 Hsporting house 妓院(不是“体育室”)
- A6 [$ N: {' e8 fhorse sense 常识(不是“马的感觉”)
) S+ X) Y3 A  n1 hcapital idea 好主意(不是“资本主义思想”). Z4 Q9 b* |$ G
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
+ s( e3 W' O4 g, wblack tea 红茶(不是“黑茶”)
7 |2 V/ @2 j# C) I2 s) ^6 ?2 Oblack art 妖术(不是“黑色艺术”)
1 i8 r, v3 F2 H* `% Mblack stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
& B: i4 R# }# J" h2 D3 B5 }6 Qwhite coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)6 B1 x& A# w7 s* C4 f3 i% c
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)! X( J. E& o: E' Q2 Q
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
7 k& u+ W; A8 z8 X  ?4 kred tape 官僚习气(不是“红色带子”)& g4 ~% V* i# z+ F* d* k* E
green hand 新手(不是“绿手”)
+ G) h* e, G" O  [blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
2 i- h5 m3 K$ K  f0 z; ]) z( DChina policy 对华政策(不是“中国政策”)
  Q$ r3 S5 C/ U. a# Q" oChinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)2 P# Y( O$ x, G5 \9 t" H8 I
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
8 [6 @7 G( h  J' r9 O: m7 l' O$ GEnglish disease 软骨病(不是“英国病”)
4 `6 p( l: b$ }" W/ ^: P6 H6 ~  kIndian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
8 b6 g# s. `$ C8 @0 ]) gGreek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
) f! w/ n+ g! @) Z5 ]* R: f* MSpanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)( W# `5 Z+ c  @2 n) {: m
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
9 b% J) \" S* l5 f! N* K1 U( }/ Z6 S$ U' m- R6 M$ a# r
2.成语类% m' w9 o4 @  X& }5 s
6 N  n$ `/ }. [" d4 e- Q5 N
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
4 r; v- X! V4 Ain one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)$ r# F/ x4 M' {5 n. l
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
9 o7 s( `  M, f  M" ^an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)# `$ Q( P8 _  W+ s  [, I
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)# _, i8 z, N. S* T0 d4 Y
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”), X% c( q  A3 z* @2 B
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
" Q0 T; p2 z1 a! F* u9 Fmake one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)% ^- l# t0 p2 y! p; [; k$ z
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
) L6 q/ D: n& J5 Q" `" {& Ethink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
7 W; w" o+ _0 f5 l' I" lpull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
) Q- x" P1 `# D. `+ P! X$ p  ehave the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)' \# D' i4 b- a% b0 Z
+ N% B7 [3 y0 @$ z( [  J
3.表达方式类
2 i5 K3 {2 k* j" d* C$ q* k, O6 i9 m* a9 V! Q6 H8 u) F/ \
Look out! 当心!(不是“向外看”)
0 Q. Y: C5 r) c' ]% z7 d5 lWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)7 b3 `0 x2 y- k/ y  u
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)7 m5 O8 C( x5 K) G, B
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
1 T" a3 i8 U4 M: K0 gI haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)% e. u5 g  o* S; N! n
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)' C- C: ~' f$ d! M* m3 ]4 v0 [/ y; O
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
% o7 E# w8 K/ t2 a9 Q: W/ q1 ?9 PAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
$ S  A5 D1 f5 S5 F0 b" LPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
4 e: m, u9 N  t& r, J$ nHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)% W( [5 T" u7 u2 x3 ~
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)! A* _- x1 s! [/ w) ^6 A8 Z% f: s

5 F. c0 D3 ~9 A8 `: F6 w4 K* {(FROM:Internet   WRITER:Anonymous)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-3 20:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-4 23:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-4 23:56 | 显示全部楼层
开心网转来的吧。。。" g1 o5 w7 K. v; g4 x
crazymoon 发表于 2009-10-4 23:25

. U. @+ Z6 L6 V7 R/ W+ s4 b
7 ^1 Q/ e, g1 M4 m# wIt is everywhere in the internet.7 M5 I; Y# `* I) M) U
I have never heard of KaiXinWang.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-12 14:31 , Processed in 0.085999 second(s), 35 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表