大家如何提高自己的翻译能力的
有没有好的教材,中德对照的,英德对照的也行 Hier kann man wirklich sagen: Übung macht den Meister.Ich würde nicht großartig Theorie mehr lesen, sondern einfach mal drauf los übersetzen. Also lerning by doing halt. 原帖由 不-相-信-爱 于 2007-9-27 19:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
英德对照的书城市图书馆一般有很多,都是些经典作品的。
Elena
说实话把,就德语口语手册,第一课我当时就给德国人看过,人家就说有用词不当的地方。国内还有些德语口译教程,先不说翻译的地道不地道,简直就是拿书面的语言当口语说。
[ 本帖最后由 雪候鸟 于 2007-9-28 00:53 编辑 ]
页:
[1]