德语高手进~~~~~~~急~~~~~~
小女子跪求各位德语高手帮忙改改这个介绍Seit ihrer Gründung in 1997 hat die Firmasich zu einer erstklassigen Übersetzungsfirma in China entwickelt, die Übersetzungsservice für 70 Sprachen in der ganzen Welt bieten kann.
自1997年创立公司至今,现已发展成为能提供全球70个主要语种翻译服务的中国一流翻译公司。
Die Firma konzentriert sich auf die Übersetzungen zwischen Fremdsprachen und Chinesisch und stellt eine kulturelle Brücke für Zugang von Ausländern zu China und für Eintritt Chinas in die Welt dar. Team von erfahrenen Übersetzer, Redakteuren und Korrektoren hat unseren Kunden in der ganzen Welt unvergleichliche technische Genauigkeit und linguistische Klarheit in Übersetzungen von Dokumenten von Technik, Geschäft, Gesetz und Literatur geboten.
公司专注于外语-汉语之间的翻译,为外商进入中国和中国走向世界构建跨文化大桥。我们的作风严谨的翻译、校审队伍为全球客户提供准确、通顺、文体适当的优质科技、商务法律和文艺翻译作品。
Viele erstklassigen Hightech-Unternehmen sind zu unseren treuen Kunden geworden. Wir dienen ihr weiter, da sie wissen, wenn es sich um Qualitäts-Übersetzung und –Service handelt, gibt es keine bessere Firma als uns.
众多一流的高科技企业已经成为我们的忠诚的客户,因为他们知道,要优质翻译和服务,没有比达信雅更好的翻译公司了。
Bitte machen Sie sofort Kontakt mit uns für Anfrage und Angebot und erweitern Sie Ihre Grenze.
请马上联系我们咨询和报价,拓宽你的疆界! 1.Seit ihrer Gründung=> Seit Gründung
2.Seit Gründung in 1997=> Seit Gründung im Jahr 1997 (oder Seit Gründung 1997)
解释:看到过的文章,多是用im Jahr xxxx ,或者干脆 xxxx ,有点鸡蛋里挑骨头了,^_^,不过精益求精嘛
3.hat die Firmasich zu......=> hat sich die Firma ......
4.zu einer erstklassigen Übersetzungsfirma...=> zu einer der besten Übersetzungsfirmen...
解释:本来的翻译当然没有错,不过可能是由于文化习惯,德国人在表达类似的意思时,好像更倾向于用属于第一流的这种用法,即eine der besten....
5.Übersetzungsservice für 70 Sprachen in der ganzen Welt => Übersetzungsservice in und aus 70 Sprachen weltweit 也只是提供另外一种可能 ^_^
先搞这一段了,闪 谢谢jj~~~~~~~~~ Die im Jahre 1997 gegründete Firma hat sich seitdem als einer der erstklassigen Adresse für Übersetzungsdienste in China etabliert und bietet Übersetzungsservice für 70 Sprachen in der ganzen Welt an.
Die Firma konzentriert in erster Linie sich auf die Übersetzungen aus dem chinesischen und ins chinesische und schlägt für Ausländern mit wirtschaftlichen Interesse in China eine kulturelle Brücke. Unser Team von erfahrenen Übersetzern, Redakteuren und Korrektoren erfüllt für unseren Kunden aus der ganzen Welt höchste Ansprüche an Genauigkeit und Zuverlässigkeit bei Übersetzungen im Bereich Technik, Handelsrecht und Literatur.
Viele renommierte Unternehmen gehören zu unserem Kundenkreis und vertrauen uns aus der Erfahung und Überzeugung heraus, bei uns erstklassige Qualität zu erhalten.
Stellen Sie jetzt Kontakt zu uns her und erweitern Sie Ihre Möglichkeiten!
(弱弱的问一句: 翻译公司怎么不会翻译啊。。。) $汗水$ 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 11:43 发表
Die im Jahre 1997 gegründete Firma hat sich seitdem als einer der erstklassigen Adresse für Übersetzungsdienste in China etabliert und bietet Übersetzungsservice für 70 Sprachen in der ...
赞一个,牛 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 11:43 发表
Die im Jahre 1997 gegründete Firma hat sich seitdem als einer der erstklassigen Adresse für Übersetzungsdienste in China etabliert und bietet Übersetzungsservice für 70 Sprachen in der ...
鸡蛋里挑骨头:P
Die im Jahr 1997 gegründete Firma hat sich seitdem als einer der erstklassigen Adresse für Übersetzungsdienste in China etabliert und bietet die Übersetzungsservice von 70 Sprachen an.
Die Firma konzentriert sich in der ersten Linieauf die Übersetzungen aus dem chinesischen und ins chinesische und schlägt für Ausländern mit wirtschaftlichen Interesse in China eine kulturelle Brücke. Unser Team von erfahrenen Übersetzern, Redakteuren und Korrektoren erfüllt für unseren Kunden aus der ganzen Welt höchste Ansprüche an Genauigkeit und Zuverlässigkeit bei Übersetzungen im Bereich Technik, Handelsrecht und Literatur.
Viele renommierte Unternehmen gehören zu unserem Kundenkreis und vertrauen uns aus der Erfahung und Überzeugung heraus, bei uns erstklassige Qualität zu erhalten.
Stellen Sie jetzt Kontakt mit uns her und erweitern Sie Ihre Möglichkeiten!
$不错$ 原帖由 德国疯子 于 2005-12-31 14:29 发表
鸡蛋里挑骨头:P
Die im Jahr 1997 gegründete Firma hat sich seitdem als einer der erstklassigen Adresse für Übersetzungsdienste in China etabliert und bietet die Übersetzungsservice vo ...
咱们也去开翻译公司吧。。。:lol: 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 16:35 发表
咱们也去开翻译公司吧。。。:lol:
那是必须的~~~$不错$$感人$:lol: 55555555555...... :( 不是偶开翻译公司~~本人水平实在有限的很~~~~这是被逼着干的~~~
楼上的2位要是开了翻译公司十年以后我去找你应聘$加油$
[ 本帖最后由 yjy_1982 于 2005-12-31 17:45 编辑 ] 原帖由 yjy_1982 于 2005-12-31 17:39 发表
55555555555...... 不是偶开翻译公司~~本人水平实在有限的很~~~~
不是这个意思。。。个人水平可以慢慢提高$鼓励$,但是这些词是做翻译公司广告的,为什么翻译公司自己不翻译呢? 他们以为出过国的就一定把外语说的跟中国话似的....所以就..... 原帖由 yjy_1982 于 2005-12-31 17:47 发表
他们以为出过国的就一定把外语说的跟中国话似的....所以就.....
原来如此。。:D 原帖由 yjy_1982 于 2005-12-31 17:39 发表
55555555555...... :( 不是偶开翻译公司~~本人水平实在有限的很~~~~这是被逼着干的~~~
楼上的2位要是开了翻译公司十年以后我去找你应聘$加油$
我是不开的:P 觉得现在的工作蛮好。。 问问版主吧。。。:lol: 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 17:54 发表
我是不开的:P 觉得现在的工作蛮好。。 问问版主吧。。。:lol:
:o小狮子是做啥的?:lol: Unternehmensberatung, 不过刚刚开始,但到现在来说很喜欢这份工作。疯子gg(不知年龄,叫gg比较有礼貌吧:P)呢? 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 18:20 发表
Unternehmensberatung, 不过刚刚开始,但到现在来说很喜欢这份工作。疯子gg(不知年龄,叫gg比较有礼貌吧:P)呢?
好工作呀$不错$$漂亮$
叫我GG吧,哈哈,占个小便宜~:P 走了。。。Party...:cool:
疯子gg也在汉堡吧? 以后慢慢聊:lol: 什么时候能去参观你的兔子啊?
祝大家新年快乐! 原帖由 小狮子 于 2005-12-31 18:45 发表
走了。。。Party...:cool:
疯子gg也在汉堡吧? 以后慢慢聊:lol: 什么时候能去参观你的兔子啊?
祝大家新年快乐!
真想在汉堡呀,可是不是:mad:以后慢慢聊,有机会欢迎来我家玩,:P大家新年快乐 真高啊, 学习收藏了! 两位真强啊!!真心希望以后能多多得到两位的指点!! 原帖由 桃始花 于 2005-12-31 19:52 发表
两位真强啊!!真心希望以后能多多得到两位的指点!!
mm新年快乐啊。。。 学的真fleissig...$鼓励$$鼓励$ 明年一定好成绩! (问一下,mm的自我介绍是什么意思啊?看不懂$汗水$)
页:
[1]