|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
从女儿出生到如今9个月,标准的照书养,也时常光顾qqbb, 受益不少jm的好贴子, 尤其是当宝宝出状况而妈妈焦头烂额之际, 妈妈总要上来看看, 一但发现同盟军妈妈便顿感安慰,原来I am not alone, my baby is not the only one. 她是perfect normal (PD的原话)。 哦, 原来perfect normal 是一定要在吃拉睡给妈妈出难题才符合标准的. 稍感安慰的是女儿8个月时的检查, 身高体重头围都在95%, 又高又大看上去象一岁左右的孩子. 看到有的妈妈探讨宝宝的吃饭问题,我用的书给了些Eating patterns作参考,个人认为还不错,尤其是奶和辅食的时间安排对小宝宝很实用,现贴出来与大家分享:
" V7 U" }5 p3 H, K& t+ _+ Z0 l. ~" l$ G" u1 B9 k( q
5个月大时:) K; m1 Y3 H0 x/ d, C
On waking Milk2 U8 w/ |' c/ C; m3 p4 E3 c& ?- g
8 W1 b6 ^. w& t8 x3 W4 g0 \% w
Mid-morning Sieved banana and &baby rice, followed by milk女儿时常厌奶, 我是先喂 奶; 另她4个月时闹便秘,米糊 吃的是oat porridge, 用奶兑再加些prune juice, 一来遮奶味儿二来利便.
* r4 ]/ q2 u7 |" M* k% H2 S( z
7 @5 k& M* \. ?( V3 P4 l) OLunch Milk3 o& D% N# c: d) c
Mid-afternoon Fruit (frozen cube of pureed cooked apple or pear, or ripe, sieved pear) and baby rice. Milk
$ t$ j/ k$ N; W9 H/ U1 \0 x6 d9 r9 M( ~( c9 r& ?6 r8 I
Bedtime Milk
, O# M' a& c( N' F- X% q# c: k/ m3 V. ~" r8 Q5 j8 _
6个半月大时:# H9 S) h. b q, n2 t
On waking Milk' M* l- x' D0 _1 f2 `( f/ r
9 e8 [6 I' [9 O: q+ X1 N6 E+ OBreakfast Mashed banana, or cube of pureed apple or pear, or mashed, ripe raw pear, with baby rice and usual milk
' Y$ C; V( \( d" J$ s
[: ~! W" @. s0 F GMorning nap Milk (视宝宝睡觉的时间灵活: 觉早奶醒后喂, 觉晚则睡前喂)
6 l* D5 Y2 o4 o7 l$ y7 K) g) y
8 A4 W' A0 H3 j1 X, HLunch Mashed vegetables, e.g., squash and carrot. Cube of fruit puree
& L H+ n& c; I. i7 ^
( _/ X/ ^: Q% o9 @# Z* QMid-afternoon Milk. Sometimes a finger of toast, or an oatcake
4 U5 v; M$ I0 v0 U6 z, ?$ c, j% z% ?( G& Q1 B* a6 Z
Supper Mashed vegetable, e.g., parsnip and potato. 因女儿喝奶少,这顿我仍给米糊兑奶, 外加一点儿菜泥
! u+ i: Y" d" x3 F9 A: R
6 D H! K! r/ H* v. bBedtime Milk$ Q( X0 l1 i- F0 q+ a
w; O6 B' d; W' U- g V- k3 o7个月大时: 吃得多了
% U' g* a& j2 b0 R% AOn waking Milk
0 K) A6 k! Q1 l/ W6 s
2 i/ _+ c# l6 D9 VBreakfast Fingers of toast. Mashed fruit and/or oat cereal. Milk. 我们仍旧是oat porridge 而不是fingers of toast.
9 w* f' i( r7 {8 i
# C! Q6 m/ ]. c2 ~6 `( b5 L6 YMorning nap Milk 时间上可前可后.
" _' G( V9 H5 R$ O
5 p! o( A9 M+ [Lunch Mashed mixed vegetables. Yoghurt and pureed fruit
# y. \ X j1 l; w- `2 \5 u- ^, N( u3 o9 U& R& z* T# b6 A
Mid-afternoon Milk
9 H$ K) @ h9 Z& L7 O' D
3 r9 t3 L) ~% R ^& JSupper Avocado sandwich. Rice pudding or mashed banana 女儿爱avocado but not sandwich
: q; Z }* Y+ x7 v; V$ J! W8 J( F& A. a b2 F/ F+ t2 S/ |* |
Bedtime Milk; E) d0 B& i* K& @
0 j5 I$ \9 t1 X7 Z3 |9 P! s
8-9个月大时:1 M9 R7 F) G; [, Y# X. s5 {4 S' ~8 m: r
On waking Milk
8 L- L2 L0 p! p1 O5 Q
' F( @- \2 O# |6 o1 vBreakfast As before
+ B) |; b! W9 D; J) E, {
% n* I" a6 a3 W' N3 ]/ Y6 w1 T) _% mMorning nap Milk (时间如上)
& X8 o: u5 y, k! H# i
! V1 I# x. }1 i5 p0 @" M- WLunch Vegetable stew, sometimes with added grated cheese. Greek yoghurt with apple puree.) X$ _0 S4 U9 ]" U6 h: h% M
Mid-afternoon Milk
% A1 u: J4 Q' Q" ^# B! m# |: R. Z! K" C+ V- O
Supper 用鸡烫煮各样菜再加Pasta, 有时放些cheese. (鸡肉打碎), 她不爱吃米粥, 邪门. 外加一个baby avocado
4 i- ^* ]2 e, _, Z1 ?9 Y# D9 T" E0 c5 VBedtime Milk, 女儿从7个多月起便不喝这顿奶了, 一点儿辙都没有.
9 D7 H O2 P. [* U6 s+ H7 y7 Q5 _6 |" p. V/ t! {
- Y9 h2 i* R @从6个月起, 有正式的一日三餐, 午餐基本是菜, 没有饭. 4顿奶放在不同的时间喝完, 这样一来宝宝肚里会有地儿吃好每一顿. 果泥和菜泥常常自制费时, 因而一天下来, 我似乎总在给宝宝吃吃吃. 套一句我妹妹的话: 整个儿精飼料喂养高级小猪. |
评分
-
1
查看全部评分
-
|